I don't know what it is yet. |
Я все еще не понимаю, что это. |
Haven't finished testing yet, but it's... |
Еще не все анализы готовы, но это ра... |
He's yet to face me. |
Он еще не встречался со мной. |
If you're still able to cry, may be not everything's lost yet... |
Если Вы еще способны плакать, то не все потеряно. |
I haven't seen dana yet - My girlfriend. |
Я еще не видел Дану. Свою девушку. |
I just haven't felt the calling yet. |
Я просто еще не почувствовала призвания. |
He hasn't met me yet. |
Но он еще не встречался со мной. |
I'm so sorry I'm not there yet. |
Мне так жаль что я еще не приехала. |
Easy now. I haven't settled in yet. |
Так просто, как сейчас, я еще никогда не жил. |
But I have not started work yet. |
Но я еще не вступил в должность. |
Partner bonuses haven't gone out yet. |
Есть еще деньги на партнерские бонусы. |
She may yet be of some use to us. |
Она нам еще может быть полезной. |
Only for those who yet possess one. |
Только тех, кто еще обладает единственным. |
With the support of Petronius', we may yet find Position in the opening games of the new arena. |
С поддержкой Петрония мы еще сможем найти место в играх на открытии новой арены. |
Can't believe they haven't made a coin for this yet. |
Не могу поверить, что они все еще не делают монеток вместо этих купюр. |
A difficult task on short notice, yet... Carried to completion. |
Такую задачу, да еще в короткий срок... было не легко выполнить. |
But we weren't talking business yet. |
Но мы еще не обсуждали никаких дел. |
We don't know our culpability yet. |
Мы еще не знаем, что это из-за нас. |
I haven't found him yet either. |
Я его все еще не нашла. |
I haven't told her yet. |
Я еще не сказал ей об этом. |
No, not... not quite yet. |
Нет, нет... еще не совсем. |
You haven't even been born yet. |
Ты ведь еще даже не родилась. |
Maybe you're not ready yet. |
Может, еще слишком рано и ты не готова. |
She doesn't go to school yet. |
Она еще не ходит в школу. |
It's not a life yet, Andy. |
Это еще даже не жизнь, Энди. |