| It's coming, but we're not there yet. | Приближается, но мы еще далеко. |
| But we're not done yet. | Однако, мы еще не закончили. |
| But now I'm going to discuss some new and old ideas about things we don't know yet. | Однако я хочу поговорить о некоторых старых и новых теориях относительно того, чего мы еще не знаем. |
| We haven't done anything that bad yet. | Ничего ужасного мы еще не сделали. |
| Nobody's seen this yet, publicly. | Никто еще не видел его, так публично. |
| But of course we're not done yet. | Ну конечно, мы еще не закончили. |
| No one knows yet, but poor Frank died on an operating table not long after his last race. | Никто еще не знает, но бедный Фрэнк скончался на операционном столе вскоре после последней гонки. |
| He's not quite ready for you yet. | Он еще не готов вас принять. |
| He went on to point out that the evidence has not been received or examined yet by independent third parties. | Он также отметил, что доказательства результатов ДНК еще не проверены независимыми третьими лицами. |
| Well, you haven't seen our big finish yet. | Ну вы еще не видели нашу концовку. |
| Some of you haven't fired them yet. | Некоторые из вас еще не выстрелили их. |
| But you'll notice we're not at the top of the mountain yet. | Однако, как вы увидите, это еще не предел возможного. |
| But that math liberation didn't get into education yet. | Но это освобождение еще не дошло до системы образования. |
| You can teach those habits to young kids when they don't even feel the pain yet. | Вы можете привить вашим детям эти привычки, когда они еще не чувствуют боли. |
| He's stabilized, but he hasn't woken up yet. | Состояние стабилизировалось, но он еще не очнулся. |
| We may just get out of this yet. | Мы же просто сможем уйти отсюда еще. |
| I haven't done anything to her yet. | Я еще с ней никак не поступил. |
| My father's body isn't even cold yet. | Тело отца еще даже не остыло. |
| So... you haven't congratulated me yet. | Итак... ты меня еще не поздравлял. |
| That could be 20 years yet. | Это может быть еще лет 20. |
| Well, we hadn't started as yet. | Но мы же еще не начали. |
| Well, nothing's happened yet. | Ну, ничего еще не случилось. |
| from the crash yet to be discovered? | при крушении, которые все еще могут быть обнаружены? |
| You haven't even been to Sun yet. | Ты еще даже не навестил Сун. |
| It'll help with global warming, which hasn't happened yet. | Это поможет с глобальным потеплением, которое еще не произошло. |