Примеры в контексте "Yet - Еще"

Примеры: Yet - Еще
Tommy, nobody's focused on this race yet. Томми, выборы пока еще не центре всеобщего внимания.
It looks like no one's puked in it yet. Такое ощущение, что никого в нее еще не стошнило.
Well, I haven't even said that you could go yet. Я пока еще не разрешила тебе пойти.
Well, you haven't been around long enough yet. Ну, ты еще не достаточно долго служишь.
I considered paying a call on Sergeant McCluskey, but I'm not ready yet. Я собирался связаться с сержантом МакКласки, но я еще не готов.
He's not ready to return them yet. Он еще не готов их вернуть.
We don't yet know the nature of the virus. Мы все еще не знаем природу вируса, с которым имеем дело.
Well, he still hasn't woken up yet. Ну, он еще не проснулся.
We're not really at that stage yet. Мы еще не дошли до этого.
Well, she hasn't said yes yet. Ну, она еще не сказала "Да".
I just haven't met the right person yet. Я просто еще не встретил ту самую.
I guess I don't really know yet. Полагаю что я еще не все знаю.
You do realize I haven't stamped this yet. Вы понимаете, что я еще не поставила штамп.
I call sandwiches you haven't made yet. Я возьму сэндвич, который вы еще не сделали.
Because I haven't agreed to that yet. Кого? Потому что я еще ни на что не согласился.
We haven't even met properly yet. Мы даже еще толком не познакомились.
You can't even drive yet. Ты еще даже машину не водишь.
If that's the case... then you guys did not cry yet. Если это так... значит вы еще не плакали.
Gamora may yet recover the Orb. Возможно, Гамора еще достанет Орб.
I haven't even asked you yet. Я даже еще ничего не спросила.
And if they haven't checked your cell yet, they will soon. Если они еще не проверяли, твою камеру, то скоро будут.
You know, Joan's not even in yet. Знаете, Джоан еще не пришла.
Apparently, there's still one or two judges who haven't been blackmailed yet. По видимому, есть еще парочка судей, которых не шантажировали.
Those are the names of my kids who aren't born yet either. Так зовут моих детей, которые пока еще не родились.
Come on. I haven't shown you the best spot of all yet. Пойдем, я еще не показал тебе самое лучшее место из всех.