Примеры в контексте "Yet - Еще"

Примеры: Yet - Еще
Your successor has yet to be appointed, so we'll be asking you... Ваш преемник еще не назначен, поэтому мы бы попросили вас...
Your successor has yet to be appointed, so we'll be asking you... Ваш преемник еще не назначен, потому...
Guess our cycles aren't matched up yet. Видимо, наши циклы пока еще не совпадают.
From an elevated, yet undetermined location. С возвышения, местоположение еще не установлено.
Whatever it is... he's not finished yet. В любом случае, он еще не закончил.
We don't yet know if Mr Travis will agree to do it. Мы еще не знаем, согласится ли мистер Трэвис.
You know, there is one guy you didn't ask yet. Знаешь, остался еще один человек, которого ты не спросил.
You just don't know it yet. Просто до тебя еще не дошло.
Some say we may yet discover the quark is made of something even stranger. Некоторые говорят, что мы можем все же Обнаружить, что кварк сделан из чего-то еще более странного.
No, we're not back to normal yet. Нет, мы еще не в нормальности.
They're not even on the market yet. Их даже еще нет на рынке.
They haven't left Buffalo yet. Они еще не закончили с Баффало.
Josh had not come home from school yet. Джош еще не вернулся из школы.
I haven't talked to foster yet. Я еще не говорила с Фостер.
I haven't been happy yet. Я еще не была счастливой».
Now you said you hadn't started taking anything yet. of course I had. Ты же говорила, что ты не начала еще ничего принимать.
So, it's not over yet. Так что, это еще не конец.
Right, not a detective yet. Ну да, пока еще не детектив.
Families like yours, families the V's haven't destroyed yet. Семьи как ваши, семьи, которые еще не разрушены визитерами.
Either of those arguments working yet? Хоть один из этих аргументов еще действует?
Another hour yet Then I'm yours Дай мне еще час, Потом я твой.
I'm not supposed to talk about it yet. Пока еще об этом немного рановато говорить.
But whether it's to see me or Robert, we can't yet decide. Уж не для того ли, чтобы видеть меня или Роберта? Вот кого - мы еще не решили.
We haven't yet decided what steps to take. Мы еще не решили, что делать.
There are many branches of my craft are yet mysteries to me. Есть много областей в моем ремесле, которые все еще тайна для меня.