| But the truth might yet save you. | Но правда еще может спасти вас. |
| Maybe you just don't see it yet. | Может, ты этого еще не увидел. |
| I haven't told him anything yet. | Я ему еще ничего не сказала. |
| He wouldn't have had clearance yet, but his ex from Muirfield would. | Вероятно у него еще нет допуска, но у его бывшей из Мюрфилда есть. |
| And no law yet made is broke. | И все еще ни один закон не был нарушен. |
| Mr Treves is yet to decide. | Мистер Тревис еще не решил, но... |
| CSU hasn't finished processing it yet. | Криминалисты еще не закончили ее обрабатывать. |
| Kasper hasn't come in yet? | Каспер еще не здесь? - Нет. |
| At that moment, Lynette began to think of the baby she had yet to meet. | В этот момент Линетт начала думать о ребенке, которого еще не видела. |
| Now I see there hasn't been an interview with Mr. Powell yet. | Я вижу, что еще не проводилась беседа С мистером Пауэллом. |
| We haven't actually adopted Deion yet. | Вообще-то, мы пока еще не усыновили Диона. |
| I have not even begun ripping into Edie Britt yet. | Я еще даже не бралась за Иди Бритт. |
| Well, as a teenager - yet he grows up... | Ну, а подросток - пока еще он подрастёт... |
| I haven't come out at school yet, but maybe I will next year. | Я пока еще не раскрылся в школе, но, может быть, в следующем году я это сделаю. |
| An artist who has yet to put out an album on our label. | Артист, который еще только должен будет выпустить альбом под нашим лэйблом. |
| But I haven't told him about you yet. | Но я еще не говорила ему о тебе. |
| That just means they haven't sent it yet. | Это значит, что они еще не отправили его. |
| Actually, he hasn't left yet. | Вообще-то, он еще не уехал. |
| And there's a fracture on the fibula that hasn't fully remodeled yet. | А перелом на малоберцовой кости еще полностью не зажил. |
| But the sun hasn't even set yet. | Но солнце еще даже не зашло. |
| We shouldn't be back yet. | Нет. Мы еще не должны возвращаться. |
| My enjoyment is yet to come Hastings. | Мое удовольствие еще впереди, Гастингс. |
| Actually you weren't here yet, Ziva was. | Вообще-то, тебя еще здесь не было, Зива была. |
| You haven't told me yet how Mark is. | Ты не рассказала мне еще, как там Марк. |
| That poll says 1 in 5 voters hasn't decided anything yet. | Опрос показал, что каждый пятый избиратель еще не определился. |