| He hasn't come to yet. | Без сознания, он еще не приходил в себя. |
| And he hasn't completely recovered yet from the... | И он еще не полностью оправился после... |
| The defeat is not far yet and Germany have hardly recovered from the 1918 collapse. | Германия все еще не оправилась от поражения 1918 года. |
| Something that wasn't yet finished. | Нечто, что еще не окончено. |
| I haven't even called her yet. | Я еще даже не позвал ее. |
| Brighton, I haven't even begun to get ready yet. | Брайтон, я еще даже не начала готовиться. |
| Edward, I'm not ready to do this yet. | Эдвард, я еще не готова к этому. |
| And, as I said, nothing's been offered yet, Senator. | Как я и сказала, ничего еще не предложили, сенатор. |
| Sorry. I haven't figured out what to say about that yet, either. | Извините, я еще не решила что говорить об этом. |
| You haven't had a chance to get weird yet. | И еще не успела стать странной. |
| Although I understand if you couldn't quite forgive me yet. | Хотя я пойму, если ты все еще не простил меня. |
| We haven't really talked about it yet. | Мы не говорили об этом еще. |
| Mary just doesn't know it yet. | Только Мэри про это еще не знает. |
| I thought she wasn't allowed to swim yet. | Я думала, ей еще нельзя плавать. |
| Well, actually, every 45, since half the animation isn't working yet. | Ну, на самом деле, каждые 45, так как половина анимации еще не работает. |
| Not sure yet - something about a dead judge. | Еще не уверена - что-то насчет мертвого судьи. |
| You're lucky they hadn't begun the embalming process yet. | Вам повезло, они еще не начали процесс бальзамирования. |
| Maybe you're not quite ready yet. | Возможно, ты еще не готова. |
| He's not actually talking yet. | Вообще-то, он еще не умеет говорить. |
| Nobody's bought us anything cool yet off our registry. | Никто еще не купил ничего клевого из нашего списка. |
| Her death hasn't been confirmed yet. | Ее смерть все еще не была подтверждена. |
| I haven't gotten to the crazy yet. | Я все еще не понимаю это безумие. |
| This isn't over yet, Pete. | Это еще не конец, Пит. |
| And we're not out of the woods yet. | И мы еще не выбрались из трудностей. |
| I haven't even had my enema yet. | Мне еще даже клизму не поставили. |