| I would never hurt your daughter, Agatha. | Я бы никогда не причинил вашей дочери вред, Агата. |
| One man would have ruled eventually, as Rome under Caesar. | В конце-концов власть бы осталась у одного человека как в Риме у Цезаря. |
| We would do anything humanly possible. | Мы бы сделали всё возможное, в пределах человеческих сил. |
| She wouldn't want me to. | Она не хотела бы, чтобы я убил тебя. |
| I wouldn't worry about what Fabian wants. | Я бы не беспокоилась о том, чего хочет Фабиан. |
| Al, anybody would be nervous. | Эл, любой бы нервничал на твоем месте. |
| Sam Nelson would want to cover that up. | А Сэму Нельсону очень бы хотелось спрятать их от лишних глаз. |
| I just thought it would be organic. | Я только подумал, что это было бы органично. |
| Most people would give anything to be something else. | Многие люди отдали бы всё на свете, что бы быть чем нибудь еще. |
| I thought having a kid would straighten him out. | Я подумала, что, имея ребенка он мог бы направится на истинный путь. |
| Then surely this is the last place where he would hide. | Тогда, конечно, это последнее место, где он стал бы прятаться. |
| I told you I would never abandon you. | Я сказала тебе, что никогда бы тебя не бросила. |
| Not that I would ever arrest you. | Хотя я бы ни за что в жизни тебя не арестовал. |
| It would be fashionable you make a gesture. | Было бы хорошим тоном с Вашей стороны сделать один жест. |
| Nobody here would have harmed Dolores. | Никто здесь и пальцем бы не тронул Долорес. |
| I would not deny her any true joy. | Я бы не отказал ей ни в какой истинной радости. |
| She would never do what you describe. | Она бы никогда не сделала то, что вы тут расписываете. |
| I would never allow such self-indulgence. | Я бы никогда не позволил себе такой распущенности. |
| I would never have forgiven myself. | Спасибо. Я бы никогда себе этого не простила. |
| Then we would collect some insurance money and... | ЗАТЕМ... мы бы получили нашу небольшую страховку, и... |
| You wouldn't actually kill me. | Я знаю, что ты бы не убил меня. |
| Our students would never... yes. | Наши ребята никогда бы... я с вами не спорю... да. |
| If these conditions were met, then life would go normally. | Если бы были обеспечены эти условия, жизнь вошла бы в нормальное русло. |
| Research would reveal that many others could also contribute. | Анализ показал бы, что такой вклад могли бы внести и многие другие стороны. |
| Regional-level monitoring would build upon national-level findings. | Контроль на региональном уровне основывался бы на национальных данных. |