This would also alleviate the reporting burden of States. |
Кроме того, эта система облегчила бы бремя отчетности для государств. |
I wouldn't believe we caught one. |
Я бы не поверил, что мы поймали одного из них. |
I would have enjoyed killing her, but she disappeared. |
Я бы получил удовольствие, убив и ее, но она исчезла. |
I knew how you would feel. |
Я знал, как бы ты себя чувствовала. |
As economic theory, virtually every leading economist would simply laugh. |
Что касается этой экономической теории, практически все ведущие экономисты посмеялись бы над ней. |
I wouldn't hold their advertising against them. |
Я бы не пытался повернуть их рекламу против них самих. |
If I was Batman, you would definitely be... |
Если бы я была Бэтменом, то ты бы точно был... |
I wouldn't normally ask but I have this project... |
Обычно, я бы не просила, но у меня есть один проект... |
That you would've killed yourself without me. |
Что ты бы покончил с собой, если бы не я. |
Some clarification of nationality issues would therefore be helpful. |
Было бы полезно получить разъяснения по этому вопросу "национальности". |
Another solution would be to temporarily suspend work on general comments. |
Наконец, временная приостановка работы по составлению замечаний общего порядка тоже могла бы стать выходом из сложившейся ситуации. |
A system of alternative guarantees for women would be a solution. |
Решить эту проблему можно было бы путем введения системы альтернативного поручительства в отношении женщин. |
If chicken had no bacteria it would be tasteless. |
Если бы в курице не было бактерий, она была бы безвкусной. |
I wouldn't expect anything fast. |
Я бы не стала ожидать, что это будет быстро. |
She wouldn't mind hearing it again. |
Она была бы не прочь услышать ее еще раз. |
That would endanger you and your child. |
Это поставило бы под угрозу вас и вашего ребенка. |
I could pay for their college tuition if you would reconsider. |
Я мог бы заплатить за их обучение в колледже, если бы ты передумал. |
I wouldn't be Mr Bates. |
Не хотел бы я быть на месте мистера Бейтса. |
It would overwhelm any possible signal we could see. |
Это сокрушило бы любой возможный сигнал, который мы могли видеть. |
Although he would've been my shortest. |
С другой стороны, он стал бы моим самым мелким мужиком. |
I wouldn't want you to. |
Мне бы не хотелось, чтобы ты привыкла к подобному. |
'Good morning' wouldn't go amiss. |
Ну, для начала, не помешало бы "Доброе утро". |
Otherwise I would be left with nothing. |
В противном случае, я бы осталась ни с чем. |
A correct proof would essentially render all modern encryption obsolete. |
Верное доказательство, по сути, сделало бы все современные системы шифрования устаревшими. |
I would have preferred to meet you in more... |
Валентина? Я бы предпочёл познакомиться с вами в ситуации более... |