Примеры в контексте "Would - Бы"

Примеры: Would - Бы
Parties would be responsible for developing targets for achieving national-level objectives. Стороны отвечали бы за разработку контрольных показателей для достижения целей на национальном уровне.
Negative test results would also be recorded. В этом перечне указывались бы также испытания с отрицательным результатом.
She would welcome information on those investigations. Уточнения относительно этих расследований были бы также весьма желательными.
Overall, a four-year cycle would save time and resources. В целом перевод на четырехгодичный цикл привел бы к экономии времени и ресурсов.
This would also help to promote democracy. Кроме того, такой подход способствовал бы развитию демократии.
The Committee would welcome updated information on the progress of the National Slum Development Programme. Комитет был бы признателен за представление последней информации о прогрессе, достигнутом в ходе осуществления государственной программы развития бедных районов.
He would welcome the delegation's thoughts on that question. Он был бы признателен делегации за изложение ее точки зрения по данному вопросу.
This also would serve to promote regional counter-terrorism cooperation. Это также способствовало бы расширению сотрудничества в деле региональной борьбы с терроризмом.
She would welcome clarification of that apparent contradiction. По-видимому, здесь налицо противоречие, в связи с которым хотелось бы получить разъяснения.
Updated information on subsequent extradition requests would be useful. Хотелось бы также получить обновленную информацию, касающуюся последующих запросов о выдаче.
The Committee would appreciate further details of investigations and treatment of perpetrators of gender violence. Комитет был бы признателен за дополнительные сведения о расследованиях и обращении с лицами, виновными в совершении гендерного насилия.
The Committee would therefore appreciate further information. По этой причине Комитет был бы признателен за представление дополнительной информации.
Delaying a decision would risk a future break in our deterrent protection. И затяжка с решением грозила бы создать брешь в нашей защите за счет потенциала сдерживания.
This would certainly consolidate the proposal and reinforce our collective ownership of it. Это наверняка консолидировало бы данное предложение и укрепляло бы нашу коллективную причастность по отношению к нему.
She would welcome information on the unionization of women. Она хотела бы получить информацию о масштабах участия женщин в деятельности профсоюзов.
DCs warned against partial modalities that would sideline issues of their interest. РС предостерегли от усеченных процедур, которые могли бы оставить за бортом вопросы, представляющие для них интерес.
All these recommendations would benefit from strong inter-ministerial coordination. Все эти рекомендации можно было бы выполнить более эффективно благодаря четкой межведомственной координации.
Efforts regarding consolidation into fewer trust funds would enhance transparency and attract donors. Усилия по консолидации деятельности в рамках меньшего числа целевых фондов способствовали бы повышению транспарентности и привлечению доноров.
It would also help harmonize United Nations programming priorities and communication activities. Такое взаимодействие способствовало бы также согласованию программных приоритетов Организации Объединенных Наций и ее деятельности в области коммуникации.
Nevertheless, an indication or projection of implementation costs would provide valuable insight. Тем не менее какое-то указание или прогноз в отношении затрат на осуществление могли бы предоставить ценную информацию.
Private investment flows would greatly expand development resources. Благодаря притоку частных инвестиций значительно увеличился бы объем имеющихся ресурсов на цели развития.
Natural disasters and calamities divert scarce resources that otherwise would go to economic development. Стихийные бедствия и природные катастрофы отвлекают ограниченные ресурсы, которые в ином случае были бы направлены на экономическое развитие.
It was hoped that the Office would be provided with additional resources. В этой связи было бы желательным, если бы этому отделению были предоставлены дополнительные средства.
Relevant statistical information would have been especially useful. Особенно полезной в этой связи была бы соответствующая статистическая информация.
We would welcome an early follow-up in that regard. Мы были бы признательны за скорейшее продолжение контактов в этой связи.