| I never would've imagined my sister marrying such a conservative. | Я и представить не мог, что моя сестра выйдет за такого консерватора. |
| Poke I gave him wouldn't kill nobody. | Удар, который я ему нанёс, не мог никого убить. |
| I still think that someone would kill to have this trouble. | Мне до сих пор кажется, что кое-кто мог убить ради такой способности. |
| He would send her anything she asked for. | Он мог послать ей все, чего бы ей ни захотелось. |
| I cannot believe barca would betray you. | Не могу поверить, что Барка мог предать вас. |
| I would have felt ashamed if it had still been possible. | Я мог чувствовать себя виноватым, но если бы это сейчас было возможно... |
| And the only reason someone would do that... | А сделать это человек мог только в том случае, Вэйланд, друг мой,... |
| Spotted-a family reunion only faulkner would approve of. | Замечено: воссоединение семьи, которое мог одобрить только Фолкнер. |
| Damien was just there when no one else would listen. | Просто Дэмиэн - единственный, кто мог послушать, когда никого не было рядом. |
| There were rumours of who would be implicated. | Ходили разные слухи о том, кто мог быть в этом замешан. |
| No-one ever suspected it would be you, Johnny. | Никто никогда не подозревал, что это мог быть ты, Джони. |
| And would know that that would send our investigation in the exact wrong direction. | И мог пустить наше расследование по ложному следу. |
| He would... he would kill for nothing. | Он мог... он мог убить ни за что. |
| She needed someone who would understand her. | Ей был нужен кто-то, кто мог бы понять её. |
| And neither of us imagined you would think Dan was with Blair. | И никто из нас не мог представить, что вы подумаете что у Дэна есть что-то с Блэр. |
| I could pay for their college tuition if you would reconsider. | Я мог бы заплатить за их обучение в колледже, если бы ты передумал. |
| No one ever thought it would happen. | Никто вообще не мог подумать, что это случится. |
| A coin dealer would give you more. | Дело в том, что торговец монетами мог бы дать вам гораздо большую цену. |
| An ally in SWAT would give him both. | Свой человек в спецназе мог бы обеспечить и то и другое. |
| Anybody who spoke English would have done. | Любой, кто знал английский, мог бы их спасти тогда. |
| Because I would never think of harming my wife. | Потому что я никогда не мог подумать о том, чтобы навредить своей жене. |
| I think it would make a fluttering noise, like... | Я думаю, это мог бы быть стрекочущий звук, вот так... |
| Can't believe Tyler would hurt anybody. | Я не могу поверить, что Тайлер кому-то мог причинить вред. |
| This is what Richard Jenkins would've wanted. | Это то, о чем Ричард Дженкинс только мог мечтать. |
| Who would say that our station can look so nice. | Кто бы мог сказать, что наша станция может быть такой нарядной. |