| She would never criticize the pizza I brought over. | Ну, например, она бы никогда не критиковала пиццу, которую я принес. |
| I would never do what you're describing. | Я бы никогда не сделал того, что вы описываете. |
| If something happened, Ricardo would have already said. | Тем более, если бы что-то случилось - Рикардо уже рассказал бы тебе. |
| Mutts wouldn't leave him alive to tell the truth. | Оборотни не оставили бы его в живых, чтобы он мог рассказать правду. |
| Under a different circumstance, I definitely would bone you. | При других обстоятельствах, я, определенно, занялся бы с тобой любовью. |
| I wish you would be nicer. | Я бы хотела, чтобы ты был приветливее. |
| My father would want me to date someone less American. | Мой отец хотел бы, чтобы я встречалась с кем-то менее американским. |
| I knew you would have done. | Я знаю, ты бы так не поступила. |
| And they wouldn't touch this anyway. | И они бы все равно не стали в этом разбираться. |
| This would be even worse for him. | Пойми, это было бы для него еще хуже. |
| I like to think you wouldn't have. | Я предпочитаю думать, что ты бы этого не сделала. |
| I think Nurse Miller would value some support. | Я думаю, что медсестра Миллер оценила бы некоторую поддержку. |
| We never thought anybody would take Malcolm Danvers out. | Мы никогда бы не подумали, что кто-нибудь примет Малькольма Денверса. |
| Nobody would ever guess they're knockoffs. | Никто бы и не догадался, что это дешёвка. |
| I wish Jerry would avoid me. | Хотела бы я, что бы Джерри избегал меня. |
| No doubt we would have found that gun. | Нет никаких сомнений, что мы бы нашли этот пистолет. |
| She just wouldn't want anyone knowing her personal problems. | Просто она бы не хотела, чтобы все знали о ее личных проблемах. |
| We would have searched the entire countryside. | Там, откуда я пришёл, мы искали бы по всей местности. |
| Obsessive repulsive disorder, I would say. | Я бы назвал: навязчивый, отвратительный, беспорядочный. |
| His father steals medicine that turns out wouldn't help anyway. | Его отец украл лекарство, которое, как выяснилось, все равно бы не помогло. |
| I would've brought him here. | Я бы сама привела его, ты знаешь. |
| Including topics only Kinsey would mention. | Включая темы, о которых вспомнил бы лишь Кинси. |
| I never thought it would be you. | Никогда бы не подумал, что это будешь ты. |
| I wouldn't see an innocent child executed. | Я бы не хотела видеть, как казнят невинного ребёнка. |
| I would have a window facing south. | Я хотел бы, чтобы окно столкнулось с югом. |