| But I would appreciate some help. | Но я бы от вашей помощи не отказался. |
| I knew you wouldn't travel without one. | Я знала, что ты бы не стал путешествовать без него. |
| It would sound believable in Moscow. | Я могла бы поверить в это в Москве. |
| Otherwise, she would be dead. | В противном случае, она была бы мертва. |
| I promised Ellie I wouldn't. | Я обещал Элли, я бы не стал. |
| You would know it were not so. | Ты-то сам все равно бы знал, что это не так. |
| I don't think Kelly would agree. | Я не думаю, что Келли бы была согласна. |
| If I trusted him none of this would bother me. | Если бы я доверяла ему, всё это не волновало бы меня. |
| I wish it would stop hurting. | Я бы хотела, чтобы это перестало быть таким болезненным. |
| And I would hate it if something happened to this face. | А мне бы очень не хотелось, чтобы что-то случилось с твоим лицом. |
| These spare parts alone would take more than half my supply. | Одни только эти запасные части заняли бы больше, чем половина моей поставки. |
| We wouldn't do anything you'd hate. | Мы не сделаем ничего, что бы вам не понравилось. |
| Not that I think you would. | Не то, чтобы я думал, что ты могла бы. |
| If they minded their own business, nothing would. | Если бы они занимались своим делом, ничего бы не произошло. |
| It would've been awkward because I was investigating you. | Это было бы неуместно, потому что вы - объект моего расследования. |
| I wouldn't be here otherwise, sir. | В обратном случае, меня бы здесь не было, сэр. |
| I wouldn't try it again. | Я бы на твоём месте больше не пытался. |
| I would remember if my mom thought something was happening. | Я бы запомнила, если б мама думала, что что-то такое происходит. |
| I would hardly call that mustard. | Я бы с трудом назвал этот цвет горчичным. |
| We would have followed you anywhere. | Мы бы пошли с вами в огонь и воду. |
| Of course that would make an appearance. | Конечно, это дало бы возможность проявить... себя. |
| He made me do things I never would have done. | Он заставлял меня делать то, чего я никогда бы не сделал. |
| No Bajoran would accept help from them. | Глупости! Ни один баджорец бы не принял их помощи. |
| I wouldn't have taken your case otherwise. | В противном случае я бы и не взялся за Ваше дело. |
| You no doubt would say folded up. | Вы, я полагаю, сказали бы просто "прогорел". |