| It would be unfortunate if this is now the only point would mean that out of the BB... | Было бы жаль, если это сейчас единственная точка будет означать, что из ВВ... |
| He warned that the Serbs would seek a ceasefire which would "seal their territorial gains". | Он предупредил, что сербы будут стремиться к прекращению огня, которое "закрепило бы их территориальные завоевания". |
| The Committee should perhaps entrust one of its members with gathering ideas, which would be debated and would later constitute the Committee's proposals. | Комитет мог бы поручить одному из своих членов задачу сбора мнений, которые будут обсуждены и впоследствии станут предложениями Комитета. |
| On the contrary, the greater degree of transparency such a process would deliver would enhance national security interests. | Как раз наоборот, повышение степени транспарентности благодаря такому процессу упрочило бы национальные интересы в области безопасности. |
| It would be helpful if the Committee would consider its relations with global institutions and provide guidance to subsidiary bodies as appropriate. | Было бы целесообразным, если бы Комитет рассмотрел свои отношения с глобальными организациями и в должном порядке дал бы необходимые указания в отношении деятельности вспомогательных органов. |
| Starfleet would cease to function and we wouldn't stand a chance against our enemies. | Звёздный Флот перестал бы функционировать и не имел бы ни малейшего шанса в борьбе с врагами. |
| What I would really like would be a phone. | Мне бы очень хотелось найти где-то телефон. |
| If you would give him a son, he wouldn't go out every night with those godless communists. | Если бы ты родила ему сына, Он бы не встречался по вечерам с этими безбожниками-коммунистами. |
| She would bake cupcakes, and she would have a blog. | Она бы пекла кексики и вела блог. |
| That would be a stronger choice and you would show your range. | Это более сильный выбор, и ты смог бы показать весь свой актерский диапазон. |
| Meadows would lose his license, and Patricia would lose a million-dollar purse. | Медоуз потерял бы свою лицензию, а Патрисия потеряла бы свои миллиончики. |
| It would be all that anyone would ever ask me about. | Это было бы единственным вопросом, который всех бы интересовал. |
| I wouldn't say anything that in any way would confirm or deny visiting anywhere. | (стоун) Я не скажу ничего, что могло бы подтвердить или опровергнуть мои визиты. |
| I would think that would crush your spirit, - but you're this... | Я бы подумал, что это тебя сломало, но ты такая... |
| And the only reason why that would happen would be if its funding - was cut. | А это могло бы случиться лишь по причине сокращения финансирования. |
| If the whole world would deploy them, you would save hundreds of power plants. | Если бы они были установлены по всему миру, то вы бы спасли сотни электростанций. |
| His kind would see me dead and you would help them. | Его род хотел бы видеть меня мертвым, чтобы это королевство вернулось к анархии, и ты помогаешь им. |
| I wouldn't have said Ronnie would choose a woman with such long and wayward hair. | Никогда бы не подумала, что Ронни выберет женщину с такими длинными растрёпанными волосами. |
| He wouldn't bury us in here maybe he would. | Он не оставил бы нас здесь. Сомневаюсь. |
| Count Olaf would have just met Josephine... that would force them to leave the restaurant. | Граф Олаф только бы познакомился с Жозефиной... из-за которой вам бы пришлось покинуть ресторан. |
| I would appreciate it if you would keep that stuff on the basketball court. | Я была бы признательна, оставь вы подобное на скамье во дворе. |
| The healthiest would need least, would survive best, on short allowance. | Самым здоровым потребовалось бы меньше, больше шансов выжить на урезанном довольствии. |
| I would be asleep if you would leave me alone. | Я бы уснула, если бы ты оставил меня в покое. |
| That would be unfortunate, but we would weather the storm. | Это было бы досадно, но мы бы справились. |
| Which would have allowed me to keep the company but our investors would lose all of their money. | Я могла бы оставить компанию..., но тогда наши инвесторы потеряли бы все свои деньги. |