| I knew you wouldn't believe me. | Я знал, что ты бы не поверила мне. |
| I knew you wouldn't believe me. | Я знала, что вы бы не поверили мне. |
| I knew you wouldn't forget Tom. | Я знала, что вы бы не забыли Тома. |
| I knew you wouldn't understand. | Я знал, что ты бы не поняла. |
| I knew you wouldn't understand. | Я знала, что вы бы не поняли. |
| Tom would never forgive us if we did that. | Том бы никогда не простил нас, если бы мы сделали это. |
| That's exactly what I would do. | Это в точности то, что я бы сделал. |
| She wouldn't remember even if I did. | Она бы не запомнила, даже если бы я и рассказала. |
| I think most women would count themselves lucky to be yours. | Я думаю, большинство женщин посчитали бы себя счастливыми, что быть Вашей. |
| I would love to see you. | Мне бы хотелось увидеться с вами. Ненадолго. |
| You know I would never take advantage of you. | Ты же знаешь, что я бы никогда не попросила у тебя помощи. |
| They would've been amazing up there. | Они бы имели потрясающий успех, и без жульничества. |
| You are not Ml6 because British would know English name. | Ты не агент Ми-6, потому что британец бы знал, что Вебб... это английское имя. |
| I thought we would have breakfast together. | Я подумал, что мы бы могли позавтракать вместе. |
| I wish Tom would smile more often. | Я бы хотела, чтобы Том улыбался гораздо чаще. |
| Such information would support more effective decision-making on prioritization and mitigation. | Такая информация способствовала бы повышению эффективности процесса принятия решений в отношении определения приоритетности и смягчения последствий. |
| The Minister said such projects would not exist without UNDP. | Министр заявил, что подобные проекты не могли бы существовать без ПРООН. |
| She wouldn't want to reanimate a woman she hated. | Она бы точно не хотела возвращать к жизни женщину, которую ненавидела. |
| If I had a room it would be phenomenal. | Если бы у меня была комната - это было бы феноменально. |
| I wouldn't want to be anywhere else. | Я не хотела бы быть сейчас в каком-либо другом месте. |
| You have opportunities that anyone would kill for, including me. | У тебя есть возможности, за которые любой бы убил, включая меня. |
| It wouldn't even fit in his kitchen. | Он бы даже не поместился на его кухне. Йоу. |
| I would have found out eventually. | В конечном счете, я бы все равно узнал бы. |
| I wouldn't normally insert myself into an investigation. | В большинстве случаев я бы не стала вводить себя в расследование. |
| If you could handle it, this wouldn't happen. | Если бы ты могла с ними справляться, этого бы не произошло. |