Примеры в контексте "Would - Бы"

Примеры: Would - Бы
These stemmed from the fact that big regional centres would require fewer sites. Это связано с тем, что в случае больших региональных центров потребовалось бы меньшее число площадок.
In cases where proliferation concerns existed, he would urge States to be open and transparent. В тех случаях, когда существует озабоченность относительно распространения ядерного оружия, он хотел бы призвать государства демонстрировать открытость и транспарентность.
The consolidation of peacekeeping accounts would strengthen liquidity and working capital further. Консолидация счетов операций по поддержанию мира позволила бы еще более повысить ликвидность и увеличить объем оборотных средств.
Perhaps non-citizens under Latvian law would qualify as citizens under international law. Возможно, неграждане в соответствии с законодательством Латвии могли бы квалифицироваться в качестве граждан на основании норм международного права.
Documentation on that point would be much appreciated. Представление документации по данному вопросу было бы воспринято с большой признательностью.
He would welcome more precise answers to questions 27 and 28. Он был бы признателен за более точные ответы на вопросы 27 и 28.
I believe that would be unproductive. Мне думается, что это было бы непродуктивно.
The contracting authority or another agency would periodically set that figure. Сумма таких расходов могла бы периодически определяться организацией - заказчиком или другим учреждением.
Clarification in that regard would be appreciated. Он был бы признателен за разъяснение в этой связи.
The Ministry would now like computer workshops instead of steel bars. Министерство теперь хотело бы вместо «усиление стальных конструкций» указать «компьютерные мастерские».
The reporting State might consider introducing legislation that would specifically address the problem. Представившее доклады государство должно рассмотреть вопрос о принятии законодательства, которое конкретно решало бы данную проблему.
It would be appreciated if any further questions were forwarded promptly. Было бы хорошо, если бы новые вопросы были представлены как можно быстрее.
Predictable donor support would also be helpful. Полезной была бы и оказываемая на предсказуемой основе поддержка доноров.
Proceeds would be allocated through existing institutions to avoid needless bureaucracy. Во избежание ненужного бюрократизма собранные таким образом средства распределялись бы через уже существующие учреждения.
Those representatives would assist in identifying and locating foreign armed groups. Эти представители оказывали бы помощь в выявлении иностранных вооруженных группировок и определении их местонахождения.
Gender-disaggregated statistics would be useful in the next report. Хотелось бы получить в следующем докладе статистические данные с разбивкой по мужчинам и женщинам.
She would also welcome information about trafficking. Она хотела бы также получить информацию по вопросу о торговле людьми.
Information on specific policies or programmes targeting refugee women would also be appreciated. Информация о конкретной политике или программах, рассчитанных на женщин-беженцев, была бы также весьма кстати.
This would have a clear impact on the topic under discussion today. Это могло бы оказать непосредственное воздействие на рассмотрение вопроса, который является темой наших сегодняшних дискуссий.
The Committee would appreciate information on their ideology. Комитет был бы признателен за информацию относительно их идеологических установок.
He would also appreciate knowing which rights Slovenian citizens possessed that refugees did not. Он также хотел бы узнать, какими правами, которых нет у беженцев, пользуются словенские граждане.
He would not offer a strict definition of descent-based discrimination or caste. Он не стал бы предлагать строгое определение дискриминации по признаку родового происхождения или кастовой принадлежности.
This solution would greatly simplify the rules and clarify their use for every user. Это решение позволило бы в значительной мере упростить правила и пояснить всем пользователям, как их следует применять.
Putting the screws on the trade routes would surely help. Если бы удалось перекрыть торговые маршруты, то это безусловно помогло бы делу.
All of this information would be of great assistance in preparing national delegations. Вся эта информация послужила бы национальным делегациям большим подспорьем в их работе по подготовке к совещанию.