| A fundamentally decent person would realize you owe him. | (рави) Изначально порядочный человек понял бы, что ты ему ДОЛЖЕН. |
| Sweetheart, I would never use that as an excuse. | Родной, я бы никогда не использовала это как повод для извинения. |
| And in your world he would appreciate that e-mail because... | И в твоём мире он бы оценил такое письмо, потому что... |
| I would prefer to use your office. | Я бы предпочла сделать это у вас в кабинете. |
| You know, most people would've brought something nice. | Если так, большинство людей принесли бы на встречу что-то в подарок. |
| I bet Claire would love to go with you. | Я думаю, Клэр была бы счастлива поехать вместе с тобой. |
| You would do anything to support them. | Ты сделал бы что угодно, чтобы поддержать их. |
| Though you each possess gifts we feel would be useful. | Хотя каждый из вас обладает дарами, которые могли бы быть полезны. |
| I would never do something so rash. | Я никогда бы не пошёл на такой поспешный шаг. |
| I mean there would be no further objection. | Я имел в виду, что не было бы больше никаких возражений. |
| Artie would never leave his farnsworth. | Арти ни за что бы не оставил свой видеофон. |
| I would not call a photographer. | Я бы не... не назвал это "фотографировать". |
| Someone else would have taken his place. | [нем. акцент] Кто-то другой пришел бы на его место. |
| I think I would find such behaviour hard to forgive. | Я думаю, что я хотел бы найти оправдание, но такое поведение трудно простить. |
| You would know there's no such thing. | Если бы ты знала, как погибла Джесс, то поняла бы, что всё это чушь. |
| Don't do anything that would change our opinion. | Не делайте ничего, что заставило бы нас поменять своё мнение. |
| I wouldn't touch him with yours. | Я бы даже не полезла к нему с тобой. |
| We would do anything for you. | Мы сделали бы, что угодно ради вас. |
| I would not find any satisfaction in that. | Кроме того, не думаю, что было бы удовлетворение. |
| May would hate that, but... | Мэй бы это очень не понравилось, но... |
| Wolf Bland would have had to pay double. | "Уолф и Бланд" пришлось бы заплатить в два раза больше. |
| It would take us twice as long. | Думаю, у нас ушло бы в два раза больше времени. |
| I know what you would do. | Я знаю, как бы ту поступил на его месте. |
| I wouldn't say we used full sentences. | Я бы не сказал, что мы использовали полные предложения. |
| Most everyone I grew up with would. | Практически все, с кем я выросла, поддержали бы её. |