Heather would never leave without paying for that dress. |
Хезер никогда не ушла бы, не заплатив за то платье. |
Nothing like that would ever happen Starford. |
Ничего такого, что могло бы произойти в Страфорде. |
An honourable person wouldn't solicit help from one she has persecuted. |
Достойный человек не стал бы просить помощи у того, кому доставили столько зла. |
Not sure that he would mind. |
Не думаю, что он был бы против. |
If so, I wouldn't pay the slightest attention. |
Если так, я бы не стал придавать этому ни малейшего значения. |
Quinn would never agree to a real-world meeting. |
Квин ни за что бы не согласилась на эту встречу. |
And I would appreciate you keeping your ridiculous ideas to yourself. |
Я была бы благодарна, если бы ты оставили нелепые идеи при себе. |
Otherwise, I wouldn't recommend it. |
Если же нет, то я бы этого не рекомендовал. |
I would never even date somebody... |
Я ни за что не стала бы встречаться с кем-то... |
None of us would harm Cedrik. |
Никто из нас не сделал бы плохого Седрику. |
Because I would want nothing more precious than you. |
Больше всего на Земле Я бы хотел быть с тобой Нет никого в этом мире прекрасней, чем ты. |
I wouldn't say everything, Peppe. |
Я бы не сказал, что всем, Пеппе. |
You must have colleagues who would benefit from improving their reading and writing. |
Наверняка у вас есть сослуживцы, которым бы улучшение навыков чтения и письма пошло на пользу. |
Because I would miss our meetings. |
Потому что я бы скучала по нашим встречам. |
Sorry, I probably would have voted with your class. |
Извини, я, вероятно, голосовала бы вместе с твоим классом. |
And I would never act on it. |
И я бы никогда не действовала в том направлении. |
I wouldn't say all right... |
Я бы не сказал, что все хорошо... |
I would say we loved each other too much. |
Я бы сказал, что мы слишком сильно любили друг друга. |
Nothing I wouldn't do again. |
Ж: Ничего, что бы не сделала снова. |
And Willie would kill to have Marc back. |
И Вилли готова была бы убить, лишь бы вернуть Марка. |
I would risk anything to kiss you again, Plumette. |
Я рискну чем угодно, лишь бы поцеловать тебя вновь, Плюметт. |
If tongues were wagging, you would explain everything. |
Если бы нашлись злые языки, вы можете объяснить, в чем дело. |
I wouldn't see it so negatively. |
Я бы не стал рассматривать это с отрицательной стороны. |
Otherwise we wouldn't know about Samuel and Magdalena. |
Иначе бы мы не выяснили, что Самуэля... и Магдалену похитили. |
One had an apartment downstairs, where they would meet. |
У одного из них квартира внизу, где они могли бы встретиться. |