| I would've said a companion. | Нет, я хотела сказать - в обществе. |
| And I would follow you anywhere. | И я хотела следовать за тобой куда угодно. |
| My delegation would therefore like to address six priority areas. | В этой связи моя делегация хотела бы остановиться на шести приоритетных областях. |
| Similar information for women in the non-state-owned enterprises would also be appreciated. | Оратор также хотела бы получить подобную информацию по женщинам, работающим на не государственных предприятиях. |
| And even script exactly what I would say. | И даже в сценария именно то, что я хотела сказать. |
| I would be treble twenty times myself. | Хотела б я в двадцать раз свою утроить цену. |
| I wouldn't get involved with her boyfriend. | Мы были лучшими подругами и я не хотела путаться с ее парнем. |
| Additional information on the trafficking of women from minority groups would be appreciated. | Она хотела бы получить дополнительную информацию по вопросу о торговле женщинами, являющимися выходцами из групп меньшинств. |
| I wish the wormhole would stop that. | Хотела бы я, чтобы червоточина перестала это вытворять. |
| I would never want to embarrass you. | Я никогда не хотела бы поставить тебя в неловкое положение. |
| But I wish you would reconsider. | Но я бы хотела, чтобы Вы передумали. |
| I would love to ask you some simple questions. | Я бы хотела, чтобы ты ответил на несколько простых вопросов. |
| I wish it would stop hurting. | Я бы хотела, чтобы это перестало быть таким болезненным. |
| She would want you to make it. | Она хотела бы, чтобы у тебя это получилось. |
| I wish you would stop saying that. | Я бы хотела, чтобы ты перестала так говорить. |
| I think about what Haley would want for this family. | Я думаю о том, чего Хейли бы хотела для этой семьи. |
| I wouldn't want you to inhale bug spray. | Я бы не хотела, чтобы вы вдохнули спрей от жуков. |
| I would ask counsel to refrain from interrupting me. | Я хотела бы попросить адвоката воздержаться от того, чтобы перебивать меня. |
| Amanda wouldn't want me to. | Аманда не хотела бы, чтобы я уходила. |
| Yes, I would love your endorsement. | Да, я бы очень хотела получить вашу поддержку. |
| She would also welcome information about trafficking. | Она хотела бы также получить информацию по вопросу о торговле людьми. |
| The Group would therefore welcome more specific information about the proposal. | В связи с этим Группа хотела бы получить более конкретную информацию о данном предложении. |
| I wish Tom would smile more often. | Я бы хотела, чтобы Том улыбался гораздо чаще. |
| She wouldn't want to reanimate a woman she hated. | Она бы точно не хотела возвращать к жизни женщину, которую ненавидела. |
| I wouldn't want to be anywhere else. | Я не хотела бы быть сейчас в каком-либо другом месте. |