Because that would mean nothing's your fault. |
Тогда бы это означало, что в провале нет твоей вины. |
Probably would've ditched me too. |
А, возможно, бросил бы и меня. |
Six grandchildren that I never would have met. |
Шесть внуков, которых я могла бы никогда не увидеть. |
He wouldn't even eat off china. |
Он с китайцем даже за один стол не сел бы. |
None of this would happen if you chose your company better. |
Ничего бы этого не произошло, если бы ты выбирала себе компании получше. |
Honestly, I would rather be inside Paul Scholes. |
Честно говоря, я бы лучше предпочел оказаться внутри Пола Скоулза. |
I would have brought more puffs. |
Просто я... я бы побольше пирожков принесла. |
I think about what Haley would want for this family. |
Я думаю о том, чего Хейли бы хотела для этой семьи. |
A commune would do you good. |
Жизнь в коммуне пошла бы тебе на пользу. |
The mother I remember would be proud. |
Мама, которую я помню, гордилась бы мной. |
No, I would consider the question irrelevant. |
Нет, я бы полагал, что вопрос к делу не относится. |
They would never ally with him. |
Они никогда не заключили бы с ним союз. |
And more importantly I know Mom would approve. |
И что важнее... я знаю, мама бы одобрила это решение. |
I would not trade that time for anything. |
Я бы не променяла эти годы ни на что другое. |
It would have killed most men half his age. |
А вот операция... убила бы большинство людей вдвое моложе его. |
I would never let them near you. |
Я бы никогда не разрешил им быть около тебя. |
No-one but me would employ him. |
Кроме меня его бы никто и не нанял. |
You never would tell me who to. |
И ты никогда бы не сказала мне - кому. |
It would be terrible if the dead came back. |
Это было бы ужасно, если бы мертвые возвращались к жизни. |
There's really nothing you could say that would be wrong. |
Там нет ничего такого, чтобы ты мог бы сказать или сделать неправильно. |
Mr. Minobe would appreciate you paying the remaining 300,000. |
Господин Минобэ был бы вам признателен, если бы вы заплатили оставшиеся 300 тысяч иен. |
Secondly, I wish you would find the time. |
Во-вторых, я бы хотел, чтобы у тебя находилось время. |
That would make him almost 100 years old. |
Это означало бы, что ему глубоко за сотню лет. |
I would never violate those girls. |
Я бы никогда не стал принуждать этих девушек. |
There wouldn't be a house left if... |
Тут не осталось бы ни одного дома, если бы... |