| As Miss Lafosse would say, crazy about you. | Как бы сказала мисс Лафосс, сходит по вас с ума. |
| If your plan succeeded... many in the flying Daggers would die. | Если бы твой план удался, многие из "Летающих кинжалов" погибли бы. |
| I think without us you would have remarried. | Мне кажется, что если бы не мы, ты бы снова вышла замуж. |
| You would've come home later. | Но потом ты бы всё равно пришел домой. |
| I would love to see your collection. | С каким бы удовольствием я бы взглянул на вашу коллецию. |
| I wouldn't hesitate for a moment. | Я бы не колебалась ни минуту на твоем месте. |
| It would say everything we need to say. | Это бы сказало за нас все что нужно произнести вслух. |
| And if I was defending, Tony Paddick would walk. | А если бы я была защитником, Тони Пэддик вышел бы на свободу. |
| Kaputt, as our German would say. | "капут", как сказал бы наш немец. |
| Then I would not be alone anymore. | Значит я бы не смогла побыть одна, видишь. |
| Only because the client would have. | Вы сказали только потому, что иначе сказал бы клиент. |
| I didn't mean I would kiss him... | Я вовсе не имела в виду, что хотела бы поцеловать его... |
| To not like it would be highly illogical. | "Ќе полюбить этот фильм было бы крайне нелогично". |
| This would've happened if you had a life. | Нет, этого бы не произошло, если бы у тебя была своя жизнь. |
| I would never forsake you, young Warlock. | Я ни за что не бросил бы тебя в беде, юный чародей. |
| The kids would probably feel better if we stayed together. | Но детям наверняка было бы лучше, если бы мы остались вместе. |
| Like I would swing with him. | Типа я бы согласился устроить с ним свинг. |
| I would be devastated if my parents split up. | Я бы тоже был подавлен, если бы мои родители разошлись. |
| I eliminated people I believe would never betray their country. | Я вычеркнула тех, в ком уверена, что они никогда не предали бы страну. |
| I wouldn't say hiding, exactly. | Я бы так не сказал, что скрывал, точно. |
| That Broyles would see something I'm not. | Что-то, что Бройлс бы заметил, а я нет. |
| It would really help... me. | Это бы на самом деле бы помогло... мне. |
| Because I would totally buy you one. | Потому что я бы с удовольствием купила бы тебе. |
| Nothing I said would have mattered. | Ничего, чтобы я ни сказал, не имело бы значения. |
| She would protect human life at any cost. | Она бы защищала жизни людей, что бы ни было. |