| He would never let me borrow it. | Он ни когда бы не разрешил забрать мне её. |
| Moonlight would suit you very well. | Лунный свет вам был бы очень к лицу. |
| Nobody sane would do this work. | Никто в здравом уме не пошел бы на эту работу. |
| Officer Billingsley would never willingly assist a traitor. | Офицер Биллингсли добровольно ни за что не стала бы помогать предателю. |
| I wouldn't mind being arrested. | Я был бы не прочь, чтобы меня арестовали. |
| She would never let that Cricket die just to protect herself. | Она бы никогда не позволила тому Сверчку умереть, только бы защитить себя. |
| G wouldn't want us keeping vigil. | Джи не хотел бы, чтобы мы дежурили здесь. |
| And he would love Ibiza, actually. | И на Ибице ему бы, вообще-то, понравилось. |
| It makes you do things that you normally wouldn't do. | Он заставляет тебя делать вещи, которые ты бы не сделал в нормальном состоянии. |
| Tasha, I would never steal from the kids. | Таша, ты же знаешь, я бы никогда не украл у детей. |
| Too busy imagining what I would do. | Слишком занят выдумыванием того, что бы я натворил... |
| Anyone in my place would have resigned. | На этот раз на моем месте любой бы уволился. |
| I would need 10,000 to name the color of your eyes. | А мне бы понадобилось десять тысячелетий, просто чтобы дать название цвету твоих глаз. |
| Our dad would never do this. | Наш отец никогда бы не сделал ничего подобного. |
| Grandpa wouldn't want something showy and overpriced. | Мой дед не выбрал бы что-то броское и неоправданно дорогое. |
| I figured Allanon would get lonely. | Я подумал, что Алланону стало бы одиноко. |
| You know that I would never deceive you... | Ты же знаешь, что я бы никогда не обманула тебя... |
| This would never have happened if Frannie were here. | Такого никогда бы не случилось, если бы Френни была тут. |
| It would be nice if you mediated somehow. | Было бы круто, если бы ты мог как-то посодействовать. |
| My father would never collaborate with you. | Мой отец ни за что бы не стал сотрудничать с тобой. |
| None thought we would play against each other again. | Никогда бы не подумал, что мы будем играть друг против друга. |
| I wouldn't quote you even as an anonymous source. | Я не стал бы ссылаться на Вас даже в виде анонимного источника. |
| You would if you knew him. | Тебе было бы, если б ты знал его. |
| And I wouldn't let her. | Это бы также объяснило раны, найденные медэкспертом. |
| You know Mannix would never gloat. | Ты знаешь, что Мэнникс никогда бы не злорадствовал. |