| I would appreciate if you respect that. | Я... было бы неплохо, если бы ты это уважал. |
| I wish it would finally get underway. | А я бы хотел, чтобы наконец всё началось. |
| My wife would never hurt anybody. | Моя жена никогда и никому не сделала бы больно. |
| And would have answer as one. | И я хотел бы, чтобы ты ответила именно ему. |
| I would pause before seeking audience. | Я бы не спешил к нему на аудиенцию. |
| I would not see it different. | Я не думаю, что было бы по-другому. |
| That would be even better gossip. | Вот это была бы даже ещё лучшая сплетня. |
| Asked him if he would perform an abortion. | Я спросила у него: смог бы он провести аборт. |
| It would be nice if Mia builds something. | Было бы здорово, если бы Мия захотела построить здесь что-нибудь. |
| I would kiss Thanksgiving, Louise. | Я хотел бы поцеловать День Благодарения, Луиза. |
| I would strongly but respectfully disagree that it is okay. | Я бы резко, но уважительно бы не согласился что это "ничего". |
| And it would be very helpful because... | И это бы очень помогло мне, потому что... |
| I would pray hard for their swift arrival. | В таком случае, я бы начал истово молиться об их скорейшем прибытии. |
| 'Cause your dad would disagree. | Потому что твой папочка бы с этим не согласился. |
| You know he would do anything for you. | Знаешь, он бы сделал что-угодно для тебя, Джоуи. |
| Something you wouldn't like said about you. | Кое-что, что вам бы не понравилось, если бы говорили о вас. |
| Talking about this like it would... Ruin our lives. | Говоришь об этом как будто это бы... разрушило бы наши жизни. |
| I would say that's probably a hearth. | Я бы сказал, что это, вероятно, печь. |
| His father would have encouraged him unreservedly. | Я уверен, что отец поддержал бы его выбор. |
| I think Laurel would have liked that she inspired someone. | Думаю, Лорел понравилось бы, что она стала для кого-то вдохновением. |
| I would prefer if you forgot him. | Я бы предпочел, если б ты забыла его. |
| Given the chance, they would return magic to the kingdom. | Если бы у них был шанс, они бы возвратили волшебство в королевство. |
| An armchair would look good here. | Было бы неплохо поставить кресло рядом с камином... |
| My man would never fall for that. | Мой муж никогда бы не запал на эту [дешевку]. |
| They certainly wouldn't blend in otherwise. | Иначе они не смогли бы стать похожими на нас. |