| Il really wouldn't, sir. | Биггус. - Я действительно не стал бы, сэр... |
| That would be great if you could. | Было бы здорово, если бы ты это сделала. |
| Wish my wife would lose hers. | Хотел бы я, чтоб моя жена потеряла свой. |
| Tim knew you would do it. | Тим знал, что вы могли бы сделать это. |
| The CIA would kill for this. | Ради такого ЦРУ было бы готово на что угодно. |
| That wine we had yesterday would have been perfect. | То вино, которое мы выпили вчера, было бы идеальным. |
| I wouldn't sell weapons to people I disliked. | А я бы не продавал оружие тому, кто мне не нравится. |
| Otherwise we wouldn't be having this conversation. | В противном случае, мы бы не вели это разговор. |
| I wouldn't have to hide helping you. | Мне бы не пришлось скрывать, что я тебе помогаю. |
| Increasingly, I would say explosive growth of technology. | Всё больше, я бы сказал, рост технологий является взрывным. |
| I'm assuming she was afraid I would disapprove. | Я полагаю, она опасалась, что я бы не одобрила. |
| I wouldn't say you beat me. | Я бы не сказал, что вы меня побили. |
| She would have wanted you here. | Она бы хотела, чтобы ты была здесь. |
| You just thought it would kill her. | Ты просто думал о том, что ее убило бы. |
| Even ashley said her sister would never hurt herself. | Даже Эшли говорит, что сестра не причинила бы себе вред. |
| It still wouldn't destroy us. | Это все еще не могло бы разорить нас. |
| Because you know that would be crazy. | Потому что, вы знаете, что это было бы безумием. |
| I know you would never dream of harming our kids. | Я знаю, ты никогда бы и помыслить не мог о том, чтобы причинить вред нашим детям. |
| I think I would remember developing mutant powers. | Думаю, я бы не забыла, появись у меня нечеловеческие силы. |
| Laurie wouldn't do that, for all his faults. | Лори не стал бы этого делать, даже при всех его недостатках. |
| But Cougar Hands would be good. | Но вот Лапы Кугуара - было бы неплохо. |
| But I wouldn't mind if it happened again. | Но я не стала бы возражать, если бы это произошло снова. |
| I wouldn't mind knowing that myself. | Я и сам был бы не против узнать это. |
| That we do what Ziva would do. | Чтобы мы сделали то, что сделала бы Зива. |
| I sure wouldn't like it. | Уверен, я был бы от этого не в восторге. |