Примеры в контексте "Would - Бы"

Примеры: Would - Бы
Clarification of how international treaties influenced domestic legislation would be appreciated. Было бы желательно получить уточнение относительно того, как международные договоры влияют на внутреннее законодательство.
The Conference could address possible future issues before they would arise. Конференция могла бы рассмотреть возможные будущие проблемы до того, как они появятся.
It would be easier if HEU production ended altogether. И было бы легче, если бы производство ВОУ прекратилось вообще.
Imposing such an approach would be a dangerous step backwards. Если утвердится такой подход, то мы бы сделали опасный попятный шаг.
Canada would certainly support such a review. Канада, конечно же, поддержала бы проведение такого обзора.
Therefore we would be grateful for such confirmation from the Secretariat. В этой связи были бы признательны в случае получения такого подтверждения со стороны секретариата.
Moreover, all companies, who benefit from IFRSs would contribute. Более того, все компании, которые пользуются МСФО, делали бы взносы.
The representative added that his Government would welcome capacity building assistance. Представитель дополнительно указал, что его правительство приветствовало бы помощь в деле наращивания потенциала.
Evidence derived from such techniques would be admissible under common law principles. Доказательства, полученные с помощью таких методов, были бы допустимыми в соответствии с принципами общего права.
Phasing out subsidies would benefit both economies and the environment. Постепенное свертывание такой практики было бы полезным как для экономики, так и для окружающей среды.
Observer status at informal meetings of Member States would provide more opportunities for advocacy. Предоставление неправительственным организациям статуса наблюдателя на неофициальных заседаниях представителей государств-членов обеспечило бы им более широкие возможностей для разъяснений своих позиций по тем или иным вопросам.
Systematic monitoring and assessment against predetermined standards would be beneficial. Было бы полезно осуществлять систематическое наблюдение и оценку на основании установленных стандартов.
The Kingdom would urge that this approach be reconsidered. Королевство хотело бы призвать к тому, чтобы этот подход был пересмотрен.
The Czech Republic would prefer that these draft articles be accepted as legally non-binding guidelines. Чешская Республика предпочла бы, чтобы эти проекты статей были приняты в качестве руководящих принципов, не имеющих юридически обязательного характера.
Policy linkages across interventions would lead to better results. Установление такой стратегической взаимосвязи при осуществлении мероприятий позволило бы добиваться более ощутимых результатов.
It can encourage investment that would otherwise be deemed too risky or unprofitable. Оно может стимулировать инвестиции в проекты, которые иначе были бы восприняты как слишком рискованные или невыгодные.
Additional information on the trafficking of women from minority groups would be appreciated. Она хотела бы получить дополнительную информацию по вопросу о торговле женщинами, являющимися выходцами из групп меньшинств.
If so, he would welcome details on their implementation. Если это так, было бы полезно получить информацию о ее применении.
The programme extension would allow UNICEF to continue strengthening results through ongoing interventions. Продление сроков осуществления программы позволило бы ЮНИСЕФ продолжить работу над достижением более значимых результатов благодаря дальнейшему осуществлению проводимых мероприятий.
The extension would allow alignment with CPD submissions by UNFPA and UNDP. Продление позволило бы обеспечить синхронизацию с представлениями ЮНФПА и ПРООН по документу по страновой программе.
This would help more effectively inform climate change mitigation polices. Такой подход позволил бы оказывать более эффективную помощь в создании информационной основы политики по предотвращению изменения климата.
The Working Group would welcome updated information on any further investigations on these issues. Рабочая группа была бы признательна за предоставление обновленной информации о любых новых событиях в связи с этим вопросом.
Information on Government strategies and measures to combat child labour would also be welcome. Выступающий хотел бы также получить информацию о разработанных правительством стратегиях и принимаемых им мерах по борьбе с детским трудом.
Some Parties would still welcome training in online reporting. Некоторые Стороны по-прежнему положительно отнеслись бы к организации обучения представлению отчетности в режиме онлайн.
The databank would also contribute to capacity-building, learning and informal ad-hoc cooperation. Такой банк данных также способствовал бы укреплению потенциала, обучению и неформальному сотрудничеству по конкретным вопросам.