Postponing the Priox launch would have put Ribocore into bankruptcy. |
Отсрочка выхода "Прайокс" привела бы "Райбокор" к банкротству. |
You would've wasted it anyway. |
Ты бы все равно спустил их на ветер. |
I really wouldn't call them outfits. |
Ну, я бы вообще-то не называл их "нарядами". |
Darling, your guitar playing would send Odysseus sailing in the other direction. |
Дорогуша, то, как ты играешь на гитаре, послало бы Одиссея в путешествие, и лишь в одном направлении. |
I would have never allowed this. |
Я бы ни за что не позволила подобного. |
I wouldn't say you're shy. |
Я бы не сказала, что ты застенчива, скорее, наоборот. |
I would have done anything for Charlotte. |
Для Шарлотты, я бы сделал всё что угодно. |
I wouldn't call them followers. |
Правильно? Я бы не назвал их последователями. |
I would best describe your current situation as dire. |
(Трюффо) Я бы описала вашу ситуацию, как безнадёжную. |
Because I lack scruples and some would even say compassion. |
Потому что мне недостает угрызений совести, и некоторые бы сказали, что и жалости. |
I guessed you wouldn't want her going out. |
Мне показалось, вы бы не хотели, чтобы она выходила. |
Probably stuff I wouldn't have needed anyway. |
Возможно, я бы в тех вещах в любом случае не нуждался. |
Think of the legacy you would leave. |
Подумайте о том, какое вы бы оставили наследие. |
Death would've been too kind. |
Смерть была бы для него слишком мягким наказанием. |
I would estimate eight to ten hours ago. |
Я бы сказала, около девяти, может десяти часов назад. |
Hamdi, I would ask you something. |
Г-н Хамди, я бы хотела спросить у вас кое-что. |
In circumstances that anyone would find difficult. |
В обстоятельствах, которые кто угодно счёл бы трудными. |
Many would assume I'm still undercover. |
Мог бы догадаться, что я еще под прикрытием. |
He would do anything to avoid that. |
Он сделал бы всё, чтобы избежать такой участи. |
Braverman wouldn't have allowed it. |
У нее не было друзей. Браверман этого бы не допустил. |
I knew it would change me. |
Я знал, что это бы изменило меня. |
That would mean I could still feel. |
Это бы означало, что я все еще могу чувствовать. |
I wouldn't mention this to Richard. |
Что? - Я бы при Ричарде не поднимал эту тему. |
The Russians would at least give us work. |
Русские, по крайней мере, дали бы нам работу. |
But otherwise, I would definitely go. |
Но при других обстоятельствах, я бы конечно пошел. |