| Amanda wouldn't want me to. | Аманда не хотела бы, чтобы я уходила. |
| I would tell you if she was here. | Я бы сказал тебе, если бы она была здесь. |
| Matt would hack information from the various companies he infiltrated. | Мэтт крал бы информацию всех компаний, в которые ему удавалось проникнуть. |
| They would never trust you to handle this. | Они бы ни за что не позволили вам этим заниматься в одиночку. |
| It would show you had some guts. | Это показало бы, что у тебя есть характер. |
| It would certainly make him important. | Это определенно сделало бы его важным для преступника. |
| Show him the mercy that I would show you. | Прояви к нему то же милосердие, какое бы я проявила к тебе. |
| I would never be ashamed to introduce you. | Я бы никогда бы не постыдился познакомить тебя с мамой. |
| I wouldn't worry, mate. | Я бы не забивал себе голову, приятель. |
| I thought maybe we would treat ourselves on the weekend. | Я подумала, мы могли бы с ней побаловать себя на выходных. |
| It wouldn't have worked anyway. | Всё равно у нас бы ничего не получилось. |
| I wouldn't call her wrong and crazy. | Я не стал бы говорить, что она не права или безумна. |
| I don't think Doc would want it. | Послушайте, при всем уважении... я не думаю, что док хотел бы этого. |
| Most people would say good, possibly great. | Большинство людей сказало бы: "хорошо", может быть, "отлично". |
| Which would be good, because supposedly, I... | Что могло бы быть хорошо, потому что... предположительно я... |
| Then name those who would, the plotters. | Тогда назовите имена тех, кто мог бы. Заговорщики. |
| Whatever information you might have would be very helpful. | Любая информация, которой ты владеешь, была бы весьма кстати. |
| My agent thought it would be perfect fodder for my blog. | Мой агент думает, что это была бы идеальная штука для моего блога. |
| Although I probably wouldn't celebrate this weekend with take-out curry. | Но я бы не стал отмечать это блюдами с карри на этой неделе. |
| It would help if you spoke. | Помогло бы, если бы вы что-нибудь сказали. |
| She would have done anything I wanted. | Она бы сделала все, что я могу захотеть. |
| Danil was, I would say, his best student. | Данил был, я бы сказала, можно сказать его самым лучшим учеником по рыбалке. |
| I would influence lawmakers through my access. | Я бы повлиял на законодателей, пользуясь моим доступом. |
| I would never willingly hurt a child. | Я бы ни за что на свете сознательно не обидел ребенка. |
| I would've said Paul Newman. | Я бы сказал, как у Пола Ньюмана. |