| She would want you to avenge her death. | Она бы хотела, чтоб ты отомстила за ее смерть. |
| The Mayor would want to keep that secret. | Да, нечто подобное Мэр бы пожелал сохранить в тайне. |
| Nothing that wouldn't occur naturally. | Ничего, что не произошло бы естественным путем. |
| So she would've lost custody regardless. | Значит, она бы в любом случае потеряла право на опеку. Да. |
| I would still be carrying my baby. | Я бы до сих пор носила под сердцем своего ребенка. |
| I wouldn't call it comfortable. | Даа. Я бы не назвал это "комфортно". |
| He tried to silence me tonight so you would never know. | Сегодня он пытался заставить меня умолкнуть, так что ты бы никогда не узнала. |
| Not many men would have shown your restraint. | Не многие из мужчин показали бы такую же выдержку, как ты. |
| Or there would be no weaker species. | А иначе не осталось бы более слабых видов вообще. |
| You know I would never intentionally hurt you. | Ты знаешь, что я бы никогда специально не навредила тебе. |
| I would not be prejudiced if you were married. | Если бы вы были замужем, меня бы это не остановило. |
| Then maybe I would be free. | Тогда, возможно, я была бы свободна. |
| I wish you would read it. | Я бы хотела, чтобы вы прочли его. |
| I wouldn't dream of it. | Я бы даже об этом и не мечтал. |
| So she would have lost custody anyway. | Она в любом случае была бы лишена родительских прав. |
| Seriously, it would make us happy. | Я серьезно, мы были бы счастливы вас видеть у себя. |
| Which would be important if we were shooting people. | Что пригодилось бы, если бы мы собирались стрелять в людей. |
| They wouldn't hire damaged goods. | Не думаю, что они согласились бы нанимать поврежденный товар. |
| He would never tape himself killing somebody. | Он никогда бы не записал, как собственноручно кого-то убивает. |
| I'm sure they would have eventually. | Я уверена, что они бы сказали, в конце концов. |
| That you would do anything to be with your kids. | Что ты бы сделала что угодно, чтобы быть со своими детьми. |
| One call would have told you. | Один звонок, и вы бы об этом знали. |
| Without you, I wouldn't be alive anyway. | Без тебя... меня бы в любом случае уже не было в живых. |
| Like Matty McKibben would ever notice me. | Такой, как Мэтти, вряд ли обратил бы на меня внимание. |
| We wouldn't risk peddling Z-loft. | Мы бы не стали рисковать, толкая Золофт. |