| I would agree... if you'd actually been grieving. | Я бы согласился с тобой... если бы ты вообще оплакивала его. |
| I wouldn't call what we had love. | Я бы не назвал то, что у нас было, любовью. |
| I would never marry this woman. | Я бы не женился на такой, как она. |
| I would never tell him nothing. | А я бы ему ничего и не сказала. |
| I would gladly embrace a religion of such charity. | Я с радостью принял бы религию, полную такой любви к ближнему. |
| I would never rent to a criminal. | Я бы ни за что не стал сдавать это место преступнику. |
| If I thought my father would approve... | Если бы я знала, что мой отец одобрит... |
| I think that would be perfect. | Думаю, этот был бы то что нужно. |
| Madame Rosa would be young again and beautiful like in her picture... | Мадам Роза могла бы быть опять молодой и красивой, как на ее фотографии... |
| You attack as you would a man. | Ты нападаешь, потому что хотел бы быть человеком. |
| One cannot but wonder what would prompt such an act. | Каждый из нас задается сейчас вопросом, кто бы мог совершить подобный акт. |
| Nothing that would explain the stomach pain. | Не нашли ничего, что могло бы вызывать боли. |
| Everything would be exactly the same. | Все было бы в точности так, как сейчас. |
| I would never offer you stolen property. | Я в жизни не предложил бы вам украденное имущество. |
| Wherever one went, the other would always follow. | Куда бы не пошел один, второй неизменно следовал за ним. |
| You know I would never do that. | Ты же знаешь, я бы никогда не сделал этого... |
| Lilah, I would never steal files. | Но, Лайла, я бы никогда не украл документы у моего работодателя. |
| He wouldn't want you blaming yourself. | Он бы не хотел, чтобы ты себя винила. |
| She seems like a woman who would hyphenate. | Она похожа на женщину, которая писала бы через дефис. |
| I would never hurt you, Brian. | Я бы никогда не причинил тебе вред, Брайан. |
| I would never make a work-related call. | Я бы ни за что не сделала деловой звонок. |
| I would not recommend engaging the prisoner further. | Я бы не рекомендовал обращать внимание на заключенного в дальнейшем. |
| I knew you wouldn't approve... | Я знал, что ты не одобрила бы... |
| I think it would nice if you spoke. | Думаю, было бы хорошо, если бы вы выступили с речью. |
| His Grace would follow me anywhere. | Его Изящество следовало бы за мной где угодно. |