| Let me show you what any real scientist would kill to see. | Позволь мне показать тебе то, за что любой реальный ученый убил бы, чтобы увидеть. |
| Otherwise she would've done it to you. | Если бы нет, она бы с тобой это провернула. |
| I wouldn't say Farrow's nothing. | Я бы не сказал, что Фэрроу, это ничего. |
| I would ask counsel to refrain from interrupting me. | Я хотела бы попросить адвоката воздержаться от того, чтобы перебивать меня. |
| I would start by kissing your neck. | Я бы для начала стал целовать тебя в шею. |
| In Abruzzi, no-one would fight over moustache. | В Абруццо, никто бы не стал драться из-за усов. |
| I think he would want you protected. | Я думаю, он бы хотел, чтобы вы были в безопасности. |
| I thought it would be poetic. | Я подумал, что это было бы поэтично. |
| Any job I did would be like stealing. | Любая работа, которую я бы выполнял, была бы сродни воровству. |
| Showing me some affection would be a nice change. | Оказать мне немного внимания - вот что было бы хорошим изменением. |
| Otherwise, I would have no reservations about volunteering. | В противном случае, у меня не было бы отговорок по поводу волонтерства. |
| Maybe you would benefit more from listening than grandstanding. | Может, вы извлекли бы больше пользы, если бы слушали, а не привлекали к себе внимание. |
| That would be the proverbial hatchet, I assume. | А, это, должно быть, тот пресловутый топор, я мог бы и догадаться. |
| Well, I would think you could afford better help. | Ладно, думаю, вы могли бы найти себе и лучших помощников. |
| I have friends that would really love to have these. | У меня есть друзья, которые были бы счастливы обладать этими вещами. |
| I would never just come out and ask that. | Я бы никогда просто не пришла и не стала спрашивать такое. |
| That's how I would feel supported. | Так бы я почувствовал, что обо мне заботятся. |
| You would have done that to honour your father. | Ты бы это сделал, чтобы твой отец ушел с честью. |
| My attorney friend would take that under advisement. | Я хочу сказать, мой адвокат взял бы это на заметку. |
| We must attack as Genghis would. | Мы должны напасть, как напал бы Чингиз. |
| I would never disclose military secrets. | Я бы ни за что не раскрыл военной тайны. |
| I would at least meet him. | Я бы по крайней мере с ним встретился. |
| I thought dad wouldn't approve. | Я думал, что отец не одобрил бы... |
| But I would never advocate harming somebody. | Но я бы никогда не поддерживал нанесение вреда кому-либо. |
| That would be what you deserve. | Конечно, это было бы то, что вы заслужили. |