| I said it would happen... quite unexpectedly. | Я же говорю, что это было бы абсолютно непредсказуемо. |
| I would never want to embarrass you. | Я никогда не хотела бы поставить тебя в неловкое положение. |
| Actually I have a few lanes, that would interested collector. | У меня и в самом деле имеется несколько полотен, которые могли бы заинтересовать коллекционера. |
| A coin dealer would give you more. | Дело в том, что торговец монетами мог бы дать вам гораздо большую цену. |
| I wouldn't bet on that. | Я бы не был так уверен в этом. |
| I wouldn't recognize you with that beard. | На улице я бы тебя не узнал с такой бородой. |
| He wouldn't deviate that much otherwise. | Иначе, он бы не отклонился от плана так сильно. |
| I would join you but I'm actually busy tonight. | Я бы присоединился к вам, но я, вообще-то, сегодня занят. |
| Spearfishermen would avoid them for obvious reasons. | Рыбак с гарпуном избежал бы этого по очевидным причинам. |
| Today, I myself would not go exploring. | Сегодня я сам с собой бы в разведку не пошел. |
| I would never shoot you, Hiccup. | Я бы никогда не выстрелил в тебя, Иккинг. |
| And the stories he tells would make Keith Richards blush. | И он рассказывал истории, от которых покраснел бы и Кит Ричардс. |
| But I wouldn't touch anything. | На твоем месте я бы ничего не трогала. |
| Maybe I would even get married. | Может я за одно бы и замуж вышла. |
| I just wish that school would never start. | Я бы очень хотел, чтобы учеба никогда не начиналась. |
| An ally in SWAT would give him both. | Свой человек в спецназе мог бы обеспечить и то и другое. |
| Which would be great if I pitched. | Что было бы отлично, если бы я стоял на подаче. |
| Because I would never jeopardize a patient's safety. | Потому что я никогда бы не поставил под угрозу безопасность пациента. |
| I wish you wouldn't say that. | Я бы хотел, чтобы ты не говорил этого. |
| She wouldn't go with anyone unless compelled. | Если ее не вынудили, она никуда бы не пошла. |
| Because that would be beneath you. | Потому что это было бы ниже твоего достоинства. |
| He wouldn't do what you're suggesting. | Он не стал бы делать то, что вы предполагаете. |
| It would be nice if we could stop being polite. | Было бы замечательно, если бы мы перестали себя так вежливо вести. |
| I know you wouldn't go for Patrick. | Я знаю, что ты не стала бы встречаться с Патриком. |
| Nothing you'd do would surprise me. | Ничего вы могли бы сделать не удивило бы меня. |