| I would prove if they have marriage certificate at all. | Я бы проверил, есть ли у них вообще свидетельство о венчании. |
| If you would prove your love... | Ты бы доказал свою любовь... плохим выступлением. |
| I would never do anything to betray you. | Я бы никогда не сделал ничего, чтобы предать тебя. |
| Think how terrible that would have been. | Или что-то еще. Подумайте, как ужасно это было бы. |
| I never would have suspected her. | Вы молодец Я бы никогда ее не заподозрила. |
| The world we know would never exist. | И мира, каким мы его знаем, не существовало бы. |
| I cannot imagine who would want to kill Devin. | Я не могу представить, кому бы могло понадобится убивать Девина. |
| I knew Matt wouldn't kill himself. | Я знала, что Мэтт не убил бы себя. |
| They would never leave their children. | Он ни за что не бросил бы детей. |
| I never would have married him. | Я бы никогда не вышла за него замуж. |
| Any stronger and people would question it. | Будь он чуть сильнее и люди стали бы задавать вопросы. |
| I would appreciate updates on the Red John case. | Я бы была очень признательна получать информацию о продвижениях в деле Кровавого Джона. |
| I would love it if that was true. | Я был бы счастлив, если б это было правдой. |
| None of us would take her place. | Никому из нас не хотелось бы оказаться на её месте. |
| I would have him win my heart. | Я хотела бы, чтобы он выиграл мое сердце. |
| I wouldn't call it staring. | Я бы не сказал, что я пялился. |
| I would look for an alternative. | На твоем месте я бы придумал что-нибудь другое. |
| I would not engage him hand-to-hand. | Я бы не влезала с ним в рукопашную. |
| I would have shot it anywhere but here. | Если бы у меня были деньги, я бы снимал их где-нибудь в другом месте. |
| I would never choose going away over us. | Я бы никогда не переступил через нас, чтобы уехать. |
| It does things I would never do. | Она делает то, чего я никогда бы не сделал. |
| I wouldn't worry about it. | Я бы не волновался особо на этот счет. |
| Daniel would have been thrilled to see his work published. | Даниель был бы в восторге, если бы видел что его работа опубликована. |
| She knows I would never do this. | Она знает, что я бы никогда не сделал этого. |
| That sounds exactly like something Dylan Hunter would say. | Это точно походит на то, что сказал бы Дилан Хантер. |