I think Howard would appreciate it if you would do it for us. |
Я думаю, что Ховард оценил бы если вы сделали бы это для нас. |
So I would greatly appreciate it if you would just help me out here. |
Я была бы очень признательна если бы ты помог мне. |
If the man were alive and would deny it, 'zounds, I would make him eat a piece of my sword. |
Если бы он ожил и стал отрицать это, я заставил бы его проглотить кусок своего меча. |
That would put an end to all my financial difficulty, wouldn't it? |
Это бы положило конец всем моим финансовым трудностям, правда? |
Suicide would invalidate his policy, so your company wouldn't have to pay out the $220,000. |
Самоубийство лишило бы его полиса, так что твоей компании не пришлось бы выплачивать 220000$. |
Janet doesn't want the sergeant's job, but we would love you to do it,' I would've understood. |
"Дженет не хочет быть сержантом, и мы хотим, чтобы ты заняла ту должность", я бы поняла. |
Most men would prefer to die in their sleep, would they not? |
Большинство солдат бы предпочло умереть во сне, разве нет? |
It would mean a great deal if you would come. |
Своим посещением вы оказали бы нам большую честь. |
The Earth's gravity would be reduced, and the reduction in the body weight of living beings would make it possible for them to grow to gigantic size. |
Значительно уменьшилась бы и сила земного притяжения. Обманчивое уменьшение веса тела живых существ позволило бы им развиться до гигантских размеров. |
And I would go with you tonight, now, if you would just ask. |
И я бы сбежала с тобой сегодня, если бы ты просто попросил. |
He would have been so relaxed he never would have spotted the fake. |
Он бы так расслабился что никогда бы не заметил бы подмену. |
Even if my parents would take me back, I wouldn't belong there anymore. |
Даже если бы мои родители приняли меня... я больше не являюсь частью их мира. |
If I were to use a Sicilian supplier, which I wouldn't, my overheads would double. |
Если бы я использовала сицилийского поставщика, чего я не сделаю, мои расходы удвоились бы. |
I would flock to that meeting, and so would almost everyone else I know. |
Я бы пришёл на эту встречу, как и все остальные, кого я знаю. |
You know, one would think that your father's compassion for the poor... would have rubbed off on you even just a tiny bit. |
Ты знаешь, хотелось бы верить, что сострадание твоего отца к бедным... отразилось на тебе хоть чуть-чуть. |
M-Matt would have... would have told me. |
Мэтт... Мэтт бы сказал мне. |
You would have sent someone posmyshleney me with a note I would not suffer. |
Ты бы прислала кого посмышлёней ко мне с запискою, я бы не мучился. |
And I would hope that you, as a forensic scientist who testifies under oath, would do the same thing. |
И я надеюсь, что ты, как судмедэксперт, который свидетельствует под присягой, сделала бы то же самое. |
That euphoria would cause an accelerated heart rate and increased body temperature, resulting in severe dehydration, which naturally would lead to an extreme, unquenchable... |
Эта эйфория вызвала бы учащенное сердцебиение и повышение температуры тела, как следствие - сильнейшее обезвоживание, что естественным образом привело бы к неутолимой... |
Who would've guessed your dad would be the understanding one? |
Кто мог бы подумать, что твой отец окажется более понимающим? |
Under normal circumstances, I would totally agree, but Laura relied on Sister Sally-Anne's promise that she would go through with this procedure. |
При обычных обстоятельствах, да, я бы согласилась, но Лора рассчитывала на обещание сестры Салли-Энн, что она пройдет эту процедуру. |
I would never - I would never hurt you. |
Я бы никогда не причинил тебе вред. |
Who would've thought a noisy bar would do the trick? |
Кто бы знал, что шумный бар с нами сделает такой фокус? |
I would've given it tonight, but a guest there made such a ruckus that they wouldn't have heard me. |
Я бы произнес ее уже сегодня вечером но гости настолько шумели, что вряд-ли кто-нибудь стал бы меня слушать... |
The site would get taken down, but another would spring up. |
Этот сайт был бы удален, но на его месте появился бы другой. |