He would also appreciate knowing which rights Slovenian citizens possessed that refugees did not. |
Он также хотел бы узнать, какими правами, которых нет у беженцев, пользуются словенские граждане. |
I would respectfully share some remarks on those matters. |
Я хотел бы в духе уважения поделиться некоторыми комментариями по этим моментам. |
I wish the rain would stop. |
Я бы очень хотел, чтобы дождь перестал. |
I wish you would start calling me Tom. |
Я хотел бы, чтобы ты начала звать меня Томом. |
He also wished to know how Australian history would be approached. |
Он также хотел бы знать, какой подход будет избран к истории Австралии. |
Information on Government strategies and measures to combat child labour would also be welcome. |
Выступающий хотел бы также получить информацию о разработанных правительством стратегиях и принимаемых им мерах по борьбе с детским трудом. |
I wouldn't be Mr Bates. |
Не хотел бы я быть на месте мистера Бейтса. |
No, because nobody in-house would listen to me. |
Да, потому что никто в доме не хотел слушать меня. |
I just wish that school would never start. |
Я бы очень хотел, чтобы учеба никогда не начиналась. |
I wish you wouldn't say that. |
Я бы хотел, чтобы ты не говорил этого. |
I would hate you to lose anything so valuable. |
Я бы не хотел, чтобы вы потеряли что-то настолько ценное. |
So I thought that I would appeal directly to Rachel. |
Так что я подумал, что хотел бы обратиться непосредственно к Рейчел. |
I would love to talk about it. |
Отлично. -Я бы хотел поговорить об этом. |
You just asked me what Craig would want. |
Вы только что спросили меня, чего бы хотел Крэг. |
Or wanted to see what would happen. |
Или хотел знать, что получится, если кто-нибудь попытается. |
I would give if you could receive. |
Я бы хотел дать, если ты сможешь принять. |
I would hear truth spilled from his mouth. |
Я хотел бы услышать правду, излитую из его уст. |
I would preserve these books for posterity, Your Holiness. |
Я хотел бы сохранить эти книги для последующих поколений, Ваше Святейшество. |
I would say thanks for the memories... |
Я бы хотел сказать, спасибо за прекрасные воспоминания... |
But he wouldn't tell me. |
Но он не хотел посвящать меня в подробности. |
I wish someone would tell me what to say. |
Я бы хотел, чтобы кто-нибудь сказал мне, что сказать. |
I would have liked it higher. |
Я бы хотел, чтобы они были повыше. |
I would have liked it different. |
Я бы хотел, чтобы все было по-другому. |
We only caught him because he wouldn't leave without Alice. |
Мы поймали его только потому, что он не хотел уезжать без Элис. |
Secondly, I wish you would find the time. |
Во-вторых, я бы хотел, чтобы у тебя находилось время. |