Примеры в контексте "Would - Бы"

Примеры: Would - Бы
This would contribute to both poverty reduction and environmental improvement. Это способствовало бы как сокращению нищеты, так и улучшению состоянию окружающей среды.
It would deliberate on common values to shape a common future. Такая комиссия занималась бы обсуждением вопросов об общих ценностях, которые формируют общее будущее.
His delegation would welcome additional information regarding the workload indicators used. Делегация США была бы признательна за предоставление дополнительной информации об используемых показателях рабочей нагрузки.
His delegation sought assurances from the Office that its procedures would be reviewed. Его делегация хотела бы получить от Управления заверения в том, что его процедуры будут пересмотрены.
She wondered how the proposed courts would interact with those of Yugoslavia. В связи с этим она хотела бы выяснить, каким образом предлагаемые суды будут взаимодействовать с судебными органами Югославии.
Regional input would be sought thereafter. Это могло бы также облегчить подготовку к следующему конгрессу.
It would summarize the main justifications for the approach. В нем можно было бы коротко перечислить основные аргументы в пользу такого подхода.
They also recommended specific skills-development activities that would assist staff in adopting positive management practices. В них также рекомендовались конкретные меры по повышению квалификации сотрудников, принятие которых позволило бы им использовать конструктивные практические методы управленческой деятельности.
Such a tool would undoubtedly improve its performance. Меха-низм такого рода мог бы, несомненно, улучшить ее деятельность.
Training events and workshops would be valuable in disseminating and promoting best practice. Важное значение для распространения и содействия применению передового опыта могли бы иметь учебные мероприятия и рабочие совещания.
In Dayton we did not want an ethnically stratified Government that would promote ethnic polarization. В Дейтоне мы не хотели, чтобы у нас было этнически стратифицированное правительство, которое бы содействовало этнической поляризации.
TPN workshops would be useful opportunities to review progress on synergy. Рабочие совещания ТПС давали бы удобную возможность для рассмотрения прогресса в деле налаживания синергического взаимодействия.
Some of these activities would not be implemented. Некоторые из таких мероприятий просто не могли бы быть реализованы.
The General Assembly would provide policy guidance. Генеральная Ассамблея могла бы осуществлять стратегическое руководство этой работой.
The debate on verification would follow. А уж потом последовали бы и дебаты по проверке.
More information on productivity and efficiency efforts would be welcome. Она хотела бы получить дополнительную информацию об усилиях по повышению производительности и эффективности.
If it were we would not need peacekeeping. Если бы он был совершенен, нам не требовалась бы миротворческая деятельность.
I would urge donors to then adjust their funding decisions accordingly. Я хотел бы обратиться к донорам с настоятельной просьбой внести соответствующие изменения в свои решения о выделении средств.
Similar arguments would apply to the crews of aircraft and spacecraft. Аналогичные соображения были бы вполне применимы также в отношении экипажей летательных и космических аппаратов.
That would include personnel of institutions which administered conciliation proceedings. Такой по-рядок охватывал бы персонал учреждений, выпол-няющих административные функции в связи с согласительной процедурой.
Other Non-Self-Governing Territories would benefit greatly from a similar approach. Было бы весьма полезно организовать такие миссии и в другие несамоуправляющиеся территории.
In addition a web site would be useful. Кроме того, было бы целесообразно создать для этих целей веб-сайт.
My delegation would be grateful if even more sponsors enlisted. Моя делегация была бы признательна, если бы к ним присоединились другие государства.
We believe that United Nations funding would be better allocated elsewhere. Мы полагаем, что средства Организации Объединенных Наций было бы лучше использовать на другие цели.
We would prefer urging States to consider ratification or accession. Мы предпочли бы призвать государства к рассмотрению вопроса о ратификации или присоединении.