We believe that such labelling changes would be commercially difficult. |
По нашему мнению, такие изменения в маркировке могли бы вызвать затруднения в торговой практике. |
In either case the countries concerned would nevertheless face unjustifiable restrictions incompatible with the NPT. |
Тем не менее и в том, и в другом случаях соответствующие страны столкнулись бы с неоправданными ограничениями, которые не совместимы с ДНЯО. |
To destroy that spirit would be risky and probably irreversible. |
Уничтожение такого духа было бы опасно и, вероятно, имело бы необратимые последствия. |
This would not give rise to any inconsistency. |
Это не приведет к какой бы то ни было непоследовательности. |
It would also complement the International Finance Facility. |
Кроме того, они дополняли бы функции международной финансовой структуры. |
Another possibility would be for NGOs to co-author papers with Sub-Commission experts. |
Кроме того, НПО могли бы участвовать в подготовке документов в качестве соавторов вместе с экспертами Подкомиссии. |
This would reduce the approval period to approximately six months. |
Это сократило бы время, уходящее на утверждение, примерно до шести месяцев. |
A facilitator for the network would improve its usefulness. |
Полезность этой сети повысилась бы, если бы был назначен ее координатор. |
Labour supply would increase if people were better able to do this. |
Предложение рабочей силы увеличивалось бы, если бы у людей существовали для этого более благоприятные возможности. |
Information on the amount of such expenditures would be welcome. |
Делегация его страны была бы признательна за предоставление информации об уровне таких расходов. |
Others expressed concern as to what an exhaustive regime would involve. |
Другие участники дискуссии выразили озабоченность в отношении того, что мог бы предполагать исчерпывающий режим. |
This military observer and liaison group would be specifically structured for UNFICYP. |
Структуру такой группы военного наблюдения и связи можно было бы конкретно приспособить к ВСООНК. |
That would be a difficult situation for any international mission anywhere. |
Такая ситуация оказалась бы сложной для любой международной миссии в любой части мира. |
We would add, it is morally indefensible. |
Мы хотели бы добавить, что это морально не оправданно. |
A greater sharing of experiences and good practice on capacity-building would be useful. |
Было бы целесообразно обеспечить более широкие возможности для обмена опытом и передовыми методами работы в вопросах укрепления потенциала. |
This would conflict with existing law and general military practice. |
Это вступало бы в коллизию с существующим правом и общей военной практикой. |
Mr. Chen Shiqiu wondered how long those measures would last. |
Г-н Чэнь Шицю хотел бы узнать, как долго будут продолжаться такие меры. |
Regional stakeholder consultations would help to expand networks and achieve greater geographical balance. |
Проведение региональных консультаций с участием многих заинтересованных сторон способствовало бы расширению сетей и обеспечению большей географической сбалансированности. |
The Commission would welcome observations on the final form. |
Комиссия была бы признательна государствам за их замечания в отношении окончательной формы, которую следует придать этим принципам. |
There are certain questions that we would raise about the wording of your compromise. |
Вместе с тем есть определенные вопросы, которые мы хотели бы задать в отношении формулировок Вашего компромиссного предложения. |
I would appreciate an answer to it. |
И я был бы признателен, если бы на него ответили. |
The Committee would appreciate gender-disaggregated statistics on these issues. |
Комитет хотел бы получить дезагрегированные по признаку пола статистические данные по этим вопросам. |
Education would offer the way out. |
Образование могло бы стать средством выхода из этой ситуации. |
He would welcome information on any judicial decisions relating to them. |
Он хотел бы получить информацию о любых судебных решениях, принятых в этой связи. |
Additional information on the Amerindians would be useful. |
Было бы полезно получить дополнительную информацию по вопросу об американских индейцах. |