I wouldn't take the abbreviations personally. |
Я бы не принимала использование аббревиатуры близко к сердцу. |
I wouldn't call it nothing. |
Я бы не сказал, что это - ничего . |
It really would be totally understandable if you were feeling confused. |
Это действительно могло бы быть совершенно понятным, если ты чувствуешь себя сбитым с толку. |
At least that would be amusing. |
Это вышло бы далеко за рамки невинных удовольствий. |
I always thought that would be me. |
Я всегда думал, что было бы со мной. |
I guess you thought I would. |
Видимо, ты думал, что стала бы. |
That would be most inadvisable, Master. |
Я бы не советовал вам этого делать, Хозяин. |
Who would have thought its demise could be so protracted. |
Кто бы мог подумать, что его кончина может быть столь затяжной. |
I know Tripp would never send you here. |
Я знаю, Трипп никогда не подослал бы тебя сюда. |
Luke wouldn't have met Ben, they wouldn't have met Han and Chewle, they wouldn't have rescued Prlncess Lela - none of It would have happened. |
Люк не встретился бы с Беном, они бы не встретились с Ханом и Чуи, они бы не спасли принцессу Лею - ничего из этого бы не случилось. |
I doubt that would happen again. |
Я сомневаюсь, что это случилось бы снова. |
If firefighters could routinely harness this new technology, it would revolutionise their job. |
Если пожарные могли бы регулярно пользоваться этой новой технологией, это бы в корне изменило их работу. |
But I would never compare myself to her. |
Но я бы никогда не посмела сравнить себя с ней. |
I would do anything to protect you. |
Я бы сделал все, что угодно, чтобы защитить тебя. |
I would never, ever hurt danny. |
Я бы никогда и ни за что бы не тронул Дэнни. |
Ý would do it for you. |
Я бы сделал то же самое для тебя. |
I wouldn't want my grandson sleeping in anything else. |
Я бы не хотел что бы мой внук спал на чем-нибудь еще. |
Exactly what I would have chosen. |
Как раз то, что я бы выбрала. |
Bangladeshi authorities would be interested in the reasons for his forcible return. |
Власти Бангладеш были бы заинтересованы в том, чтобы нашлись основания для его насильственного возвращения. |
Do everything I wouldn't do. |
Сделай всё, что я не стал бы делать. |
I wouldn't testify because he was sorry. |
Я бы не стала свидетельствовать, потому что он сожалел о случившемся. |
I wouldn't listen to anybody tell me otherwise. |
Я бы не хотел ни от кого слышать, чтобы мне говорили иначе. |
Whatever you do, I would not call Goodman. |
Что бы ты ни решил, не советую тебе звонить Гудману. |
Average man would be lucky to shoot twice. |
Можно считать везением, если бы обычному человеку удалось сделать два выстрела. |
I would appreciate it if you could write me a recommendation. |
Я была бы благодарна, если бы вы могли написать для меня рекомендацию. |