Примеры в контексте "Would - Было"

Примеры: Would - Было
It was hoped that the Office would be provided with additional resources. В этой связи было бы желательным, если бы этому отделению были предоставлены дополнительные средства.
Clear guidelines from UNDP headquarters would be useful. Полезно было бы получить четкие руководящие указания от штаб-квартиры ПРООН.
In all regions more proactive labour market policies would be beneficial. Во всех регионах было бы целесообразно проводить в отношении рынков труда политику, рассчитанную на принятие более активных мер.
Otherwise, a major constitutional safeguard would be rendered ineffective. Если бы это было так, то одна из главных конституционных гарантий была бы сведена на нет.
Some participants stated that ranking would be useful to attract media attention. Некоторые участники заявили, что присвоение рейтинга было бы целесообразной мерой с точки зрения привлечения внимания средств массовой информации.
Fulfilling specific targets over a period would entail identifiable obligations for different duty bearers. Для достижения конкретных целей в течение периода времени необходимо было бы очертить круг индивидуальных обязательств различных носителей обязанностей.
It was agreed that this clause would be optional. Было достигнуто согласие в отношении того, что эта клаузула будет являться факультативной.
Then the related indicator would be easily identified. В таком случае соответствующий показатель можно было бы легко определить.
Statistics on dissemination of the Convention would also be useful. Было бы также полезно получить статистические данные, касающиеся деятельности по распространению информации о Конвенции.
Lastly, further details would be appreciated on the situation of mother-to-child transmission of HIV/AIDS. И, наконец, было бы желательно получить дополнительные подробные данные касательно ситуации с передачей ВИЧ/СПИДа от матери ребенку.
Practical training in recognizing these indicators and taking preventive action would be useful. В этой связи было бы целесообразным организовать обучение персонала, с тем чтобы можно было на практике распознать признаки мошенничества и принять профилактические меры.
A remote sensing capacity would be particularly useful. Особенно важным в этом плане было бы создание потенциала дистанционного зондирования.
That would be extremely dangerous for the entire United Nations membership. Это было бы чрезвычайно опасно для всех государств - членов Организации Объединенных Наций.
This study would be conducted through multi-stakeholder workshops and seminars. Это исследование можно было бы провести в рамках рабочих совещаний и семинаров множества заинтересованных сторон.
Statistics on that subject would be useful. Желательно было бы получить статистические данные по этой теме.
Explanations for this would be desirable. Было бы желательно получить разъяснения по этому поводу.
Further details on that question would be welcome. Было бы желательно получить более подробную информацию по этому вопросу.
He would appreciate details concerning any investigations into those cases. Приветствовались бы подробности о расследовании, которое было осуществлено на основании этих фактов.
Statistics on therapeutic abortion would be welcome. Было бы целесообразно ознакомиться со статистикой медицинского прерывания беременности.
More information about Carib women would also be helpful. Было бы также полезно получить более полную информацию о карибских женщинах.
Wonder if your brother would lend us the car. Было бы здорово, если бы ваш брат дал нам автомобиль.
We would very much like to see more transparency. Мы бы очень хотели, чтобы в работе было больше прозрачности.
This speech would be incomplete without reference to two dangers that threaten our homelands. Мое выступление было бы неполным, если бы я не упомянул о двух факторах, угрожающих нашим странам.
Besides, that would be totally rude of me. Кроме того, это было бы невероятно грубо с моей стороны.
This would be even worse for him. Пойми, это было бы для него еще хуже.