That would be a little odd considering that's where all his symptoms are. |
Это было бы несколько странно, учитывая, что все симптомы сосредоточены там. |
I'm sure that if there was something wrong, Jack would know. |
Слушай, я думаю, если бы что-то было не так, Джек бы знал. |
I think that would be fine. |
Я думаю, это было бы неплохо. |
And if we were to run into a king, that would be regicide. |
А если бы мы врезались в царя, это было бы цареубийство. |
Although that would be poetic in its own way. |
Хотя, это было бы в своем роде символично. |
So that the end would hurt less. |
Чтобы в конце не было так больно. |
She surely wouldn't have killed him. |
У нее-то точно не было причин убивать. |
Besides, it wouldn't be polite. |
Кроме того, это было бы невежливо. |
That would make it more like a virus. |
Это было бы слишком похоже на вирус. |
It would be impolite to refuse our hosts. |
Было бы невежливо отказать нашим хозяевам. |
I was curious to see how three of history's greatest minds would interact. |
Мне было любопытно увидеть, как З величайших ума в истории будут взаимодействовать в этих условиях. |
We both know what would have happened if we gave Jared the money. |
Мы обе знаем, что было бы, если бы Бут стал давать ему денег. |
A hospital would be nice about now. |
В больнице было бы хорошо сейчас. |
Because that would be a terrible oke. |
Потому что это было бы ужасной шуткой. |
Death would be a mercy, Anne. |
Смерть было бы милосердием, Энн. |
That would be kind of you. |
Это было бы очень любезно с вашей стороны. |
If I'd had my way no prizes would have been awarded. |
Будь моя воля - никаких призов не было бы вручено. |
It would've been suspicious if I didn't. |
Было бы подозрительно, если бы я не сделала этого. |
You wouldn't have stood a chance in that toy boat. |
А прогнозы погоды - не утешительны, так что у вас не было бы и шанса на этой утлой лодке. |
That would be the biggest interview ever. |
Это было бы самое большое интервью в истории. |
I think you guys would be good together if you gave it a chance. |
Я думаю вам двоим было бы хорошо вместе, если бы ты только попробовал. |
And you'd think that all this violence would push the human story back. |
Можно было бы подумать, что всё это насилие повернёт ход истории человечества вспять. |
We thought it would be ironic. |
Мы думали, это было бы иронично. |
If it was suicide, he would have just swallowed a bullet. |
Если это было самоубийство, он бы просто словил пулю. |
Ct would've picked up something. |
Что-нибудь было бы видно на КТ. |