It would be ironic if her death made you feel better. |
Иронично было бы, если бы её смерть заставила бы вас почувствовать себя лучше. |
Officer Mallen has testified that he just wouldn't stay down. |
Офицер Маллен дал показания, что его нельзя было заставить лежать на земле. |
Normally, this would be nice. |
Ну в обычный день это было бы здорово. |
Just something would be a help. |
Если бы делал хоть что-то, уже было бы здорово. |
You wouldn't have this little problem. |
Тогда у тебя не было бы этой маленькой проблемы. |
What was snatched from her grave would have proved it. |
То, что было похищено из её могилы, доказало бы это. |
Last guy you thought would fall. |
Невозможно было представить, что с ним такое может случиться. |
He seems to think it would be nice. |
Кажется, он думает, что это было бы хорошо для нас. |
So, again, probably tomorrow would be... |
Так что, повторюсь, завтра нам было бы удобнее... |
Because that wouldn't be at all dysfunctional. |
Вообще-то, это было бы очень мило с твоей стороны. |
This would be enough to take Arnaud Laborde to court. |
Этого было бы достаточно, чтобы подать на Арно Лаборда в суд. |
You would know if it wasn't great. |
Ты бы поняла, если бы это было не так. |
I just think another location would've been safer. |
На мой взгляд, в другом месте ей было бы безопаснее. |
We wouldn't have spoken of that. |
И тогда у нас не было бы такого разговора. |
Anything you could do would be great. |
Все, что ты сможешь сделать, было бы полезно. |
My parents did that to me when they would silent fight. |
Мои родители поставили меня в такое положение, когда у них было беззвучное сражение. |
Also none of Britta's arguments would have a default analogy. |
А ещё ни у одного из споров Бритты не было бы стандартного сравнения. |
I would have liked it different. |
Я бы хотел, чтобы все было по-другому. |
I would have felt ashamed if it had still been possible. |
Я мог чувствовать себя виноватым, но если бы это сейчас было возможно... |
They would bring them back and mount them. |
Им нужно было привезти их обратно и вставить в рамку. |
What would be this company without men like your father. |
Что бы было с этой компанией без таких людей, как твой отец. |
It would be terrible if the dead came back. |
Это было бы ужасно, если бы мертвые возвращались к жизни. |
I would if that were dancing. |
Потанцевал бы, если бы было что танцевать. |
I thought it would be poetic. |
Я подумал, что это было бы поэтично. |
Showing me some affection would be a nice change. |
Оказать мне немного внимания - вот что было бы хорошим изменением. |