Give me one circumstance in which that would be useful. |
Назови хоть один случай, когда это было бы полезно. |
I mean, travis wouldn't have a father. |
В смысле у Трэвиса бы не было отца. |
Ellie thought it would be good for me To see you knocked off your pedestal. |
Элли, подумала, что для меня было бы хорошо, увидеть тебя свергнутым со своего пьедестала. |
Were that true, I would still pray Crixus takes your life before he falls. |
Было бы это правдой, но я все еще продолжаю молиться что Крикс забрал твою жизнь до того, как падет. |
That would be more helpful if E.T. were real. |
Было бы легче, если бы этот пришелец был настоящий. |
That would take more strength than I have. |
Это было бы выше моих сил. |
But wouldn't you be happier in Casterly Rock? |
Но разве в Бобровом Утёсе тебе не было бы лучше? |
The usual thing would be to acknowledge my gratitude. |
Нормальной реакцией было бы ответить на мою благодарность. |
So that they would agree to go in, I think. |
Я думаю, это надо было для того, чтобы они согласились туда войти. |
No, that would be foolish. |
Нет, это было бы глупо. |
It would be like dropping a bomb on a forest fire. |
Это было бы как бросать бомбу в лесной пожар. |
She wouldn't have a new husband |
Никакого нового мужа у неё бы не было, |
It would have been fun, but it's too late for that. |
Это было бы весело, но уже слишком поздно для этого. |
Because you wouldn't have want to know. |
Потому что тебе не надо было этого знать. |
That would be a very bold move. |
Это было бы очень смелым шагом. |
A little less wouldn't hurt. |
Будь он слабее, было бы лучше. |
We wouldn't be having this discussion had you shown better judgment. |
Но у нас не было бы этой дискуссии, будь ты более объективной. |
Although it probably would have been impossible to find a caterer this last minute. |
Хотя, это, наверняка, было бы невозможно найти официантов в последнюю минуту. |
That would be the worst thing. |
Это было бы самой плохой идеей. |
With all that's been happening lately, it would be good to get the specifics on this. |
После всего того, что случилось в последнее время, было бы неплохо потренироваться в этом. |
But now I can see what a mistake that would be. |
Но теперь я вижу, какой бы это было ошибкой. |
I think it would be best if Bo handled this one. |
Я думаю, было бы великолепно, если бы Бо взялась бы за это дело. |
The best thing would be to call back and make an appointment. |
Лучше всего было бы перезвонить и заранее назначить время. |
If not outside by you, it would denounce to Emile. |
Если бы не было риска для вас, я бы заявил не раздумывая. |
If she carried anything special, it would be her Indian girl. |
Если у нее было что-то особенное, то это та индианская девочка. |