| It would be better if he were here. | О, просто... было бы лучше, если бы он был здесь. |
| What an ignominious end that would have been. | Дело закончилось так, как и должно было. |
| If my subjects to marry their mothers, we would have fewer divorces. | Если бы мои подданные женились на своих матерях, у нас было бы меньше разводов. |
| It would be a pity to destroy them. | О, было бы жаль уничтожать их. |
| To attack now would be futile, sir. | Атаковать сейчас было бы бессмысленно, сэр. |
| There's folks say how pleasing it would be for me to play at the concert. | Там люди говорят, какое было бы удовольствие, сыграй я на концерте. |
| It wouldn't be good for us. | Это было бы нам не на пользу. |
| She would be ashamed of you. | Ей было бы за вас стыдно. |
| It would be, like, insane to think about that. | Было бы, типа, полным безумием думать об этом сейчас. |
| I decided it would be nice for everybody if you stayed in preschool one more year. | Я решила, что было бы неплохо для всех если ты останешься еще на год в преддетсадовской группе. |
| We should've known it would just upset him. | Надо было догадаться, что это его огорчит. |
| She told me on the plane how much easier it would be. | На самолёте она сказала, что так было бы намного проще. |
| To get this on your series would be such a feather in my cap. | Для меня сделать что-то для вашего сериала было бы такими звездами на погонах. |
| I would never have anyone again. | У меня бы больше никого не было. |
| If this was like with the others, it would be terrible. | Я ужасно не хочу, чтобы с ним было так же, как со всеми. |
| I wasn't sure how the counseling would turn out, but it was actually okay. | Я не была уверена, как пройдет консультация, но вообще-то все было нормально. |
| In fact, some of those questions would not be answered until comparatively recently. | Фактически, на некоторые из этих вопросов не было ответа до сравнительно недавнего времени. |
| This would be very difficult to pull off alone. | Это было бы очень трудно сделать в одиночку. |
| A simple "thank you" would suffice. | Просто "спасибо" было бы достаточно. |
| That would've been at my wedding to Lilith. | Так было на моей свадьбе с Лилит. |
| Thrash them just like I would. | Победим и вернёмся, как уже было. |
| But, look, it would have been suicide to fight that guy. | Стреляться с ним было бы самоубийством. |
| Maybe if I were older, the timing would be right. | Если бы я была постарше, все было бы нормально. |
| But to give the necklace credit would be false. | Просто отдать ожерелье Доверие было бы ложное. |
| No, that would be suicide. | Нет. Это было бы самоубийством. |