It would be wonderful to see your world. |
Было бы интересно увидеть ваш мир. |
We'd alerted the Goa'uld to our presence and shutting down operations wouldn't have changed that. |
Мы оповестили Гоа'улдов о своем присутствии и прекращением операций ничего нельзя было изменить. |
I wish we would have thought of that. |
Надо было подумать об этом заранее. |
A simple "no" would suffice. |
Простого "нет" было бы достаточно. |
It would make easier to find stuff to talk about. |
Мне было бы проще найти тему для разговора. |
But that would be so cool. |
Но это было бы так здорово. |
If the notary had existed at the time of Noah, we would not be here. |
Если бы нотариат существовал во времена Ноя, нас бы тут не было. |
I think it would have been beautiful. |
Думаю, это было бы прекрасно. |
If that were the case, that would make Dr. Jimmy a coconspirator in the cheating scam. |
Если так и было, то это делает Доктор Джимми тайным соучастником мошенничества. |
I thought I would lose the children, and I was almost relieved. |
Я думала, что потеряю детей и это было почти облегчение. |
I had to let him wait in there, he wouldn't stop. |
Мне пришлось позволить ему ждать здесь, его было не остановить. |
That would have been quite a good name for it, the Cato. |
Это было бы довольно хорошее название для него, Като. |
Without seeing the scene of the crime, Anything more would be mere speculation. |
Без осмотра места преступления все остальное было бы лишь предположениями. |
If we did this, it would be fun. |
Если б мы это сделали, было б здорово. |
I think that would be great. |
Я думаю это было бы здорово. |
If you could demonstrate the turtle position, please, that would be great. |
Если бы ты продемонстрировал нам позу черепахи, было бы здорово. |
He would give anyone who needed anything anything he had. |
Он бы отдал нуждающимся в чём либо всё что у него было. |
Well, that would be generous. |
Это было бы очень великодушно с твоей стороны. |
Because... None of that would have happened without you. |
Потому что без тебя это было бы невозможно. |
It would be, if we could provide the tequila, Turtle. |
Было бы, если бы мы могли поставлять текилу, Черепаха. |
If Brody only liked the script, that would help a lot. |
Если бы Броуди понравился сценарий, было бы гораздо легче уйти. |
Yesterday this would have meant so much to us. |
Вчера это было бы весьма кстати. |
I think it would be a crime to bind him to a heavy cart. |
Я думаю было бы преступлением впрягать его в тяжёлую повозку. |
It was better than I ever thought it would be. |
Это было лучше, чем я думала, как это будет. |
It would help if I knew what we were talking about. |
Мне было бы понятнее, если бы я знал, о чём идёт речь. |