Примеры в контексте "Would - Было"

Примеры: Would - Было
It would be wonderful to see your world. Было бы интересно увидеть ваш мир.
We'd alerted the Goa'uld to our presence and shutting down operations wouldn't have changed that. Мы оповестили Гоа'улдов о своем присутствии и прекращением операций ничего нельзя было изменить.
I wish we would have thought of that. Надо было подумать об этом заранее.
A simple "no" would suffice. Простого "нет" было бы достаточно.
It would make easier to find stuff to talk about. Мне было бы проще найти тему для разговора.
But that would be so cool. Но это было бы так здорово.
If the notary had existed at the time of Noah, we would not be here. Если бы нотариат существовал во времена Ноя, нас бы тут не было.
I think it would have been beautiful. Думаю, это было бы прекрасно.
If that were the case, that would make Dr. Jimmy a coconspirator in the cheating scam. Если так и было, то это делает Доктор Джимми тайным соучастником мошенничества.
I thought I would lose the children, and I was almost relieved. Я думала, что потеряю детей и это было почти облегчение.
I had to let him wait in there, he wouldn't stop. Мне пришлось позволить ему ждать здесь, его было не остановить.
That would have been quite a good name for it, the Cato. Это было бы довольно хорошее название для него, Като.
Without seeing the scene of the crime, Anything more would be mere speculation. Без осмотра места преступления все остальное было бы лишь предположениями.
If we did this, it would be fun. Если б мы это сделали, было б здорово.
I think that would be great. Я думаю это было бы здорово.
If you could demonstrate the turtle position, please, that would be great. Если бы ты продемонстрировал нам позу черепахи, было бы здорово.
He would give anyone who needed anything anything he had. Он бы отдал нуждающимся в чём либо всё что у него было.
Well, that would be generous. Это было бы очень великодушно с твоей стороны.
Because... None of that would have happened without you. Потому что без тебя это было бы невозможно.
It would be, if we could provide the tequila, Turtle. Было бы, если бы мы могли поставлять текилу, Черепаха.
If Brody only liked the script, that would help a lot. Если бы Броуди понравился сценарий, было бы гораздо легче уйти.
Yesterday this would have meant so much to us. Вчера это было бы весьма кстати.
I think it would be a crime to bind him to a heavy cart. Я думаю было бы преступлением впрягать его в тяжёлую повозку.
It was better than I ever thought it would be. Это было лучше, чем я думала, как это будет.
It would help if I knew what we were talking about. Мне было бы понятнее, если бы я знал, о чём идёт речь.