| That would've been too... obvious. | Это было бы слишком... банально. |
| We wouldn't have to make cuts. | Тогда не было бы нужды в сокращении штата. |
| Frank would want him to have it. | Фрэнк хотел бы, чтобы это было у него. |
| A simple "excuse me" would suffice. | Обычного "простите" было бы достаточно. |
| It'd help if you wouldn't fidget. | Было б легче, если б ты не ерзал. |
| Nurse O'Brien would have known it was too late... | Сестра О'Брайен должна бы знать, что было уже поздно... |
| I would never do such a thing. | У меня и мысли подобной не было. |
| He said it was a one-off, it wouldn't happen again. | Он сказал, что это было единственный раз, и не повторится снова. |
| I wouldn't be comfortable doing anything here. | Мне было бы некомфортно делать это здесь. |
| That would make it even easier for you. | Для вас это даже было бы легче. |
| That would've been both conspicuous and inconvenient. | Это было бы и подозрительно, и неудобно. |
| It would be a crime not to use it. | Было бы преступлением этим не воспользоваться. |
| Probably wouldn't have made much of a difference. | Скорее всего разницы не было бы. |
| Create a community that wouldn't be subjected to the horrors that they lived through. | Создать общество, которое не было бы подвергнуто ужасам, через которые им пришлось пройти. |
| What would be really awesome Is if it happened a third time. | Было бы реально круто, если бы это случилось в третий раз. |
| It would've been easier to take her than... not. | Было легче похитить и ее, чем... нет. |
| His frostbitten hands would have to be amputated, so time was critical. | Его замороженные руки было необходимо ампутировать, так что времени было мало. |
| You would have resources Your family didn't have back then. | У тебя будут ресурсы которых тогда не было у твоей семьи. |
| I wouldn't be here if it's that simple. | Я бы не пришла, если бы все было так просто. |
| That would be a most-welcome surprise. | Это было бы самым желанным удивлением. |
| Kurt wouldn't have agreed if it weren't true. | Кёрт бы не согласился, если бы это не было правдой. |
| All of this would have been avoided. | И всего этого можно было бы избежать. |
| Ordinarily, it would be bad enough having them spinning each other up about it. | Обычно, это было бы достаточно плохо видеть как они достают друг друга. |
| ~ It would be so much easier for them. | Это было бы гораздо проще для них. |
| It would help if we didn't have to clear up after the youth club every time. | Было бы проще, если бы нам не приходилось каждый раз убирать за детским клубом. |