Примеры в контексте "Would - Было"

Примеры: Would - Было
We wouldn't have these problems if you just put a TV in my room. У нас бы не было таких проблем, если бы ты поставил телевизор в мою комнату.
It would do him a world of good to meet a young couple like you. Было бы чудесно познакомить его с молодой парой вроде вас.
And I suppose I would if I loved you. И это было бы так, если я любила тебя.
I would, because I felt so bad. Я молилась, ведь мне было так плохо.
If she'd stayed, it would have been worse. Останься она - было бы только хуже.
This whole neighborhood would be full of sickies without me. Без меня тут было бы полно больных.
10,000 years ago, that would have been like burying them at the ends of the earth. Десять тысяч лет назад это было, как похоронить их на краях света.
Your father would be ashamed of you. Твоему отцу было бы стыдно за тебя.
It would be a calamity for the village. Это было бы бедствие для деревни.
To be practically illiterate would be a shame. Быть совсем неграмотным было бы стыдно.
I mean, that would make me a hypocrite. Это бы, это... было просто лицемерно с моей стороны.
Something like what you and Andrew have would be nice. Было бы неплохо найти кого-то вроде Эндрю.
To say I enjoyed it immensely would be an understatement. Сказать, что я наслаждался этим было бы преуменьшением.
Certainly wouldn't be without them. Без них бы ничего не было.
It wouldn't be a bad deal if the painting were any good. Оно было бы стоящим, если б картина чего-то стоила.
A cappuccino would be nice, please. Каппучино было бы не плохо, пожалуйста.
What worried me was that Richard wouldn't be there if he won his Oscar. О чем я волновалась - это что, Ричарда бы там не было, если бы он выиграл Оскар.
So you would take his gun, not shoot him. Ну так надо было отнять у него пистолет, но не стрелять же.
It would be an incredible honor to work for a man of your brilliance. Было бы невероятной честью работать работать с таким великолепным человеком как вы.
If I needed a sponsor, that would sound delightful. Если бы мне нужен был попечитель, предложение было бы восхитительным.
If they had, I never would have sent that recommendation. Если бы это было так, я бы никогда не отправил эти рекомендации.
Yes, that would be lovely. Да, это было бы очаровательно.
Well, that would be lovely. Что ж, это было бы замечательно.
It would be interesting to look into their brains. Интересно было бы заглянуть в их мозги.
It would be even better if they didn't steal. Было бы ещё больше, если бы не воровали...