Примеры в контексте "Would - Было"

Примеры: Would - Было
Otherwise, I would have no reservations about volunteering. В противном случае, у меня не было бы отговорок по поводу волонтерства.
That would be what you deserve. Конечно, это было бы то, что вы заслужили.
If you had to work, I would understand. Если бы тебе нужно было работать, я бы не возражала.
Everything would have to magically change. Тут всё должно было бы измениться как по волшебству.
I wouldn't enjoy too much law stacked against me. Мне бы не понравилось, если бы против меня было слишком много законников.
Damien was just there when no one else would listen. Просто Дэмиэн - единственный, кто мог послушать, когда никого не было рядом.
To leave England at this juncture would be unthinkable. Было бы немыслимо уехать из Англии, когда тут такой переплет.
That would have been good though. Хотя было бы хорошо, если бы были.
Nothing a bolus of antibiotics wouldn't cure. Ничего, что нельзя было бы вылечить антибиотиками в пилюлях.
Tina mentioned that the producers would also manufacture conflict if need be. Тина говорила, что продюсеры также создавали конфликт, когда им было это нужно.
If we were surgeons it would be relatively simple. Если бы мы были хирургами, то это было бы относительно просто.
I wouldn't have anything without you. Без тебя у меня бы ничего этого не было.
An alternative would be to give the Secretariat discretion on simple mergers. В качестве альтернативы секретариату Комиссии можно было бы предоставить право рассматривать дела, связанные с простыми слияниями, по собственному усмотрению.
I would certainly not think that it was desirable. И, конечно, я не считаю, что это было бы желательно.
Nevertheless, PSD would closely watch those expenses. Как бы то ни было, ОСЧС будет внимательно следить за этими расходами.
That this would be a difficult and controversial task was obvious. С самого начала было очевидным, что эта задача будет трудной и спорной.
It recommended several quality enhancement measures that would improve service. По ее результатам было рекомендовано принять ряд мер, направленных на повышение качества работы и улучшение обслуживания в целом.
It would be presumptuous to believe that our work is nearing completion. С нашей стороны было бы слишком самонадеянно полагать, что наша работа близится к завершению.
Documentation on that point would be much appreciated. Представление документации по данному вопросу было бы воспринято с большой признательностью.
I believe that would be unproductive. Мне думается, что это было бы непродуктивно.
It would be appreciated if any further questions were forwarded promptly. Было бы хорошо, если бы новые вопросы были представлены как можно быстрее.
To destroy that spirit would be risky and probably irreversible. Уничтожение такого духа было бы опасно и, вероятно, имело бы необратимые последствия.
This would not give rise to any inconsistency. Это не приведет к какой бы то ни было непоследовательности.
This military observer and liaison group would be specifically structured for UNFICYP. Структуру такой группы военного наблюдения и связи можно было бы конкретно приспособить к ВСООНК.
A greater sharing of experiences and good practice on capacity-building would be useful. Было бы целесообразно обеспечить более широкие возможности для обмена опытом и передовыми методами работы в вопросах укрепления потенциала.