Примеры в контексте "Would - Было"

Примеры: Would - Было
It just would probably be better if you let me handle it. Просто было бы лучше, если бы ты позволила мне с этим разобраться.
I would've come sooner, but I've had social engagements to attend to. Я бы приехала раньше, но необходимо было посетить несколько приемов.
An armchair and a fire would suffice. Кресла и камина было бы достаточно.
Well. that would be the safest move. Вообще-то, это было бы наиболее безопасно.
She would laugh. I had the feeling, she was relieved. Вы будете смеяться, но у меня было такое чувство, что она вздохнула с облегчением.
Then we wouldn't be here. Тогда нас бы здесь не было.
Because before would've been after. Потому что это было уже после того.
Just imagine how emotionally involving that would be. Только представь себе, как это было бы трогательно.
Actually, a "thank you" would be nice. На самом деле "Благодарю" было бы неплохо.
Good, because that would be pathetic. Хорошо, потому что это было бы глупо.
My one uncertainty was whether it would be for good or for evil. Единственной неопределенностью, было знать, будет это во благо или во зло.
Maybe it would be better if the Doctor couldn't hear it. Возможно, было бы лучше, если Доктор услышал.
And then we wouldn't have all this trouble. И тогда бы не было всех этих неприятностей.
It would be awful to do otherwise. Это было бы ужасно, сделать иначе.
If any of this was true, you would have told us years ago. Если бы что-то из этого было правдой, ты бы давно нам рассказала.
Bringing me the flash drive would be in your best interest, though. Принесли мне флешку было бы в ваших интересах, хотя.
Babies would be a good idea. На беженцев и впрямь было бы лучше.
Coffee would be lovely, thank you. Кофе было бы замечательно, благодарю.
I think it would be much easier if we saw Danny first... Думаю, было бы намного проще... увидеть первым Дэнни...
I said how wonderful it would be if you were by my side. Я сказал, как было бы чудесно, если бы ты стояла рядом со мной.
If you were really sorry, you wouldn't be taking calls from work that can wait. Если бы вам было действительно жаль, вы не стали бы отвечать на звонки с работы, которые могут подождать.
This... this wouldn't have happened. Это... это не должно было произойти.
It would be better for her if you were here. Это было бы лучше для нее если ты был здесь.
Logic would suggest he left via the open window, but there was no physical evidence of that. Логично было бы предположить, что уходил он в открытое окно, но тому нет реальных подтверждений.
I mean that would be great sir, thank you. В смысле, это было бы великолепно, сэр, спасибо.