| Obviously, you know that or you wouldn't be here. | Очевидно, вам это известно, или бы вас здесь не было. |
| Well' that would be true if you had saved me. | Всё это было бы чудно, если бы ты меня действительно спас. |
| Maybe that would be cool to do to him. | Может быть было бы круто сходить разобраться. |
| That wouldn't be very feng-shui. | Это было бы не по фэн-шую. |
| He never had children or grandchildren whose laughter... would lighten the burden of old age. | У него не было детей и внуков, ...чей смех облегчил бы ношу его старости. |
| I do not think it would be right to keep him waiting, Cecily. | Думаю было бы неправильно заставлять его ждать, Сесили. |
| Maybe it would be to advantage to speak to our German friends. | Возможно, было бы полезнее поговорить об этом с нашими немецкими друзьями. |
| A little less shouting than I would've thought. | Крику было меньше, чем я ожидала. |
| Of course, things would be so much simpler if we were married. | Если бы мы поженились, все было бы гораздо проще. |
| But then there would be no story. | Но тогда не было бы этой истории. |
| She would understand if he spoke from his heart. | Она могла понять все, надо было быть честным в признании. |
| I mean, it would be different if they were reled. | Я имею ввиду, это было бы по другому, если бы они были родственниками. |
| It wasn't what you would call a good marriage. | Наш брак нельзя было назвать хорошим. |
| I use to have someone who would fetch me... | Раньше мне было, кого попросить... |
| To her, home life was hardly what would turn "ideal". | Трудно было назвать идеальной её жизнь в этом доме. |
| But for many, that would prove the exact opposite. | Для многих это было доказательством обратного. |
| But if she intends to poison him, wouldn't it be more inteligent to... | Если бы она собиралась отравить мужа, было бы разумнее... |
| It was prophesied that Naman would fall from the skies in a rain of fire. | Было предсказано, что Наман должен упасть с неба в огненном дожде. |
| Someone you can totally trust and would always be there for you. | Кого-нибудь, кому можно было бы полностью доверять и кто всегда был бы рядом. |
| I was curious about how far you would go. | Мне было любопытно, как далеко ты зайдёшь. |
| There would be something very wrong if you were. | Иначе что-то было бы очень неправильно. |
| Now, I would appreciate not having any extra obstacles in my way. | Так что, я был бы благодарен, если у меня на пути было бы меньше препятствий. |
| I could bust in, but a key would make it simpler. | Я могу взломать замок, но с ключом было бы проще. |
| I would not speak if it weren't important. | Я бы не говорил, если бы это не было так важно. |
| A simple "no" would have been fine. | Простого "нет" было бы достаточно. |