| It's just... if that doesn't bring things back, I don't know what will. | Просто... если это не помогает вспомнить, не знаю, что сможет помочь. |
| Soon, everyone will be able to just push a button, day or night, and get the cupcake. | Скоро любой сможет просто нажать на кнопку, днем или ночью, и съесть кексик. |
| So his system will mount an immune response. | тогда его организм сможет дать иммунную реакцию. |
| And how will this man change me? | И как этот мужчина сможет меня изменить? |
| No one will be able to find you - Governments, old enemies, old friends. | Никто не сможет тебя найти - правительство, старые враги, старые друзья. |
| When will I fight again he says. | Он говорит, когда сможет снова сражаться |
| No child of mine will go without anything, ever! | Ни один мой ребенок не сможет обходиться без чего-либо! |
| The protoblood will not sustain me for much longer | Протокровь недолго сможет поддерживать мои силы. |
| Purgatory will try to make you forget it, but hold onto each other in your hearts, and nothing can separate you. | Чистилище постарается сделать так, чтобы вы об этом забыли, но держитесь друг за друга в ваших сердцах, и ничто не сможет разлучить вас. |
| From now on, his ashes will be right here so when his friends come to visit, he can see them. | Так он снова сможет увидеться со своими друзьями, которые будут приходить в этот бар. |
| Once I'm done, evil will not be able to cross the line Created by the flowing water. | После того как я его произнесу, зло не сможет пересекать линию созданной в проточной воде. |
| Caesar will give all veterans land when he can as he promised he would, but not in Italy. | Цезарь выделит земли всем ветеранам, когда сможет, как он и обещал, но только не в Италии. |
| When that reaches zero, the missiles will be fired, and no one can send the cancel codes in time. | Когда тут будет ноль, ракеты запустятся, и никто не сможет отправить коды на отмену во времени. |
| Within a month, every man, woman and child in the kingdom will be able to read it and form his own opinions on it. | Еще месяц, и каждый житель Англии всякого пола и возраста прочтет ее и сможет высказать свое мнение. |
| It will be put in a place where nobody can touch it, guarded night and day. | Их поместят в место, где к ним никто не сможет притронуться, охраняемое днем и ночью. |
| Does he think he will make us love him this way? | Ќеужели он думает, что сможет так заставить нас любить его? |
| Dr. Lin here will escort you down to imaging, provided that she can find it. | Доктор Лин проводит вас в кабинет, если, конечно, сможет его найти. |
| She's having a smoothie, and she will never be able to come back to this church. | Она сейчас пьет фруктовый коктейль, и больше никогда не сможет вернуться в эту церковь. |
| How much longer will my dad be able to live on his own? | Сколько еще мой отец сможет прожить самостоятельно? |
| But maybe someday someone that he shares a passion with will have more to offer him than his wife. | Но возможно однажды некто, с кем у него есть общие интересы, сможет предложить ему больше, чем его жена. |
| How much it will be able to survive so, Smitty? | Сколько он сможет так выживать, Смитти? |
| Garrett's older brother Bones has relapsed during his weekend pass and will be unable to do the best man toast. | Старший брат Гаррета Боунс сорвался во время выходных и не сможет произнести тост шафера. |
| If at least one of these parameters is not correct, the program will not be able to work with the Internet. | Если хоть один из этих параметров указан неверно, программа работать с Интернет не сможет. |
| If Jonathan can't have my love then, no one else will. | Даже если Джонатан не сможет разделить со мной любовь, никто не сможет. |
| As long as Collé Ardo has not uttered the word, no one will be able to take the girls away from her quarters. | Пока Колле Ардо не произнесёт слова, никто не сможет забрать девочек из её дома. |