Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Will - Сможет"

Примеры: Will - Сможет
It's just... if that doesn't bring things back, I don't know what will. Просто... если это не помогает вспомнить, не знаю, что сможет помочь.
Soon, everyone will be able to just push a button, day or night, and get the cupcake. Скоро любой сможет просто нажать на кнопку, днем или ночью, и съесть кексик.
So his system will mount an immune response. тогда его организм сможет дать иммунную реакцию.
And how will this man change me? И как этот мужчина сможет меня изменить?
No one will be able to find you - Governments, old enemies, old friends. Никто не сможет тебя найти - правительство, старые враги, старые друзья.
When will I fight again he says. Он говорит, когда сможет снова сражаться
No child of mine will go without anything, ever! Ни один мой ребенок не сможет обходиться без чего-либо!
The protoblood will not sustain me for much longer Протокровь недолго сможет поддерживать мои силы.
Purgatory will try to make you forget it, but hold onto each other in your hearts, and nothing can separate you. Чистилище постарается сделать так, чтобы вы об этом забыли, но держитесь друг за друга в ваших сердцах, и ничто не сможет разлучить вас.
From now on, his ashes will be right here so when his friends come to visit, he can see them. Так он снова сможет увидеться со своими друзьями, которые будут приходить в этот бар.
Once I'm done, evil will not be able to cross the line Created by the flowing water. После того как я его произнесу, зло не сможет пересекать линию созданной в проточной воде.
Caesar will give all veterans land when he can as he promised he would, but not in Italy. Цезарь выделит земли всем ветеранам, когда сможет, как он и обещал, но только не в Италии.
When that reaches zero, the missiles will be fired, and no one can send the cancel codes in time. Когда тут будет ноль, ракеты запустятся, и никто не сможет отправить коды на отмену во времени.
Within a month, every man, woman and child in the kingdom will be able to read it and form his own opinions on it. Еще месяц, и каждый житель Англии всякого пола и возраста прочтет ее и сможет высказать свое мнение.
It will be put in a place where nobody can touch it, guarded night and day. Их поместят в место, где к ним никто не сможет притронуться, охраняемое днем и ночью.
Does he think he will make us love him this way? Ќеужели он думает, что сможет так заставить нас любить его?
Dr. Lin here will escort you down to imaging, provided that she can find it. Доктор Лин проводит вас в кабинет, если, конечно, сможет его найти.
She's having a smoothie, and she will never be able to come back to this church. Она сейчас пьет фруктовый коктейль, и больше никогда не сможет вернуться в эту церковь.
How much longer will my dad be able to live on his own? Сколько еще мой отец сможет прожить самостоятельно?
But maybe someday someone that he shares a passion with will have more to offer him than his wife. Но возможно однажды некто, с кем у него есть общие интересы, сможет предложить ему больше, чем его жена.
How much it will be able to survive so, Smitty? Сколько он сможет так выживать, Смитти?
Garrett's older brother Bones has relapsed during his weekend pass and will be unable to do the best man toast. Старший брат Гаррета Боунс сорвался во время выходных и не сможет произнести тост шафера.
If at least one of these parameters is not correct, the program will not be able to work with the Internet. Если хоть один из этих параметров указан неверно, программа работать с Интернет не сможет.
If Jonathan can't have my love then, no one else will. Даже если Джонатан не сможет разделить со мной любовь, никто не сможет.
As long as Collé Ardo has not uttered the word, no one will be able to take the girls away from her quarters. Пока Колле Ардо не произнесёт слова, никто не сможет забрать девочек из её дома.