| Every kid in school will have to take drugs because of me. | Любой ребёнок в школе сможет получить наркотики благодаря мне. |
| It's unclear how long her immune system will be able to fight off the virus. | Мы не знаем, как долго ее иммунная система сможет сопротивляться вирусу. |
| No one will be able to catch him, he is so treacherous... | Никто не сможет поймать лиса, он такой коварный... |
| Your circle, together with the power of 6 crystals, will destroy them once and for all. | Ваш Круг, владея силой шести кристаллов, сможет уничтожить их раз и навсегда. |
| That woman will not forget Marigold while the girl is under her nose. | Она не сможет забыть Мэриголд, пока малышка под самым носом. |
| The Defiant will be unable to raise shields or cloak while deploying the mines. | "Дефаент" не сможет активировать щиты и маскировку, в то время как начнется развертка мин. |
| It's the last message this station will be sending out for a while. | Это последнее сообщение, которое станция сможет отправить в ближайшее время. |
| Nobody ever will, but I know what I'm doing. | Думаю, никто не сможет понять, но я знаю, что делаю. |
| My only worry is that Diane will lose her perspective on this one. | Меня беспокоит, что Диана не сможет здесь трезво мыслить. |
| Unless Eydi can pick will up. | Разве что Уилла сможет забрать Эйди. |
| No other man will ever be able to satisfy you again. | Ни один мужчина не сможет так тебя удовлетворить. |
| Nothing will stop it, no matter how many bomb experts I bring in. | Ничто не сможет остановить это, как много сапёров ни вызывай. |
| Yes, I bet he will. | Да, ручаюсь, он сможет. |
| No ancient plight will ever justify your intention to enslave my daughter. | Никакая древняя тяжелая участь не сможет оправдать твое намерение поработить мою дочь. |
| And all that will wake her is the kiss of a handsome... | И всё, что сможет её разбудить это поцелуй прекрасного... |
| Now nothing will stop you from taking on all of Shakespeare's greatest roles. | Теперь никто не сможет помешать тебе сыграть все великие роли из произведений Шекспира. |
| Each side will get a chance to speak and to cross-examine evidence. | Каждая сторона сможет высказаться и провести перекрёстный допрос свидетелей. |
| A Wizard's web will keep her contained, but unharmed. | Сеть Волшебника сможет сдержать её, но она будет невредима. |
| Folks, during our question and answer period, everyone will be given a chance to talk. | Народ, будет время вопросов и ответов, и каждый сможет высказаться. |
| She... it will not frustrate my efforts again. | Она... ОНО не сможет противостоять моим усилиям. |
| Nobody will be able to snatch our secret now. | Теперь никто не сможет похитить наш секрет. |
| Well, you're still all-time champ, but nobody will ever beat your score. | Ну, ты по-прежнему чемпион, и твой результат никто не сможет побить. |
| I know exactly where, but nobody else will be able to find it. | Я точно знаю где именно, но никто другой не сможет его найти. |
| He's the only one who will answer with your name. | Только он сможет сказать твое имя. |
| Well if it is, I bet somebody else will get the credit. | Если до него ещё кто-нибудь сможет добраться. |