Every kid in school will have to take drugs because of me. |
Любой ребёнок в школе сможет получить наркотики благодаря мне. |
It's unclear how long her immune system will be able to fight off the virus. |
Мы не знаем, как долго ее иммунная система сможет сопротивляться вирусу. |
No one will be able to catch him, he is so treacherous... |
Никто не сможет поймать лиса, он такой коварный... |
Your circle, together with the power of 6 crystals, will destroy them once and for all. |
Ваш Круг, владея силой шести кристаллов, сможет уничтожить их раз и навсегда. |
That woman will not forget Marigold while the girl is under her nose. |
Она не сможет забыть Мэриголд, пока малышка под самым носом. |
The Defiant will be unable to raise shields or cloak while deploying the mines. |
"Дефаент" не сможет активировать щиты и маскировку, в то время как начнется развертка мин. |
It's the last message this station will be sending out for a while. |
Это последнее сообщение, которое станция сможет отправить в ближайшее время. |
Nobody ever will, but I know what I'm doing. |
Думаю, никто не сможет понять, но я знаю, что делаю. |
My only worry is that Diane will lose her perspective on this one. |
Меня беспокоит, что Диана не сможет здесь трезво мыслить. |
Unless Eydi can pick will up. |
Разве что Уилла сможет забрать Эйди. |
No other man will ever be able to satisfy you again. |
Ни один мужчина не сможет так тебя удовлетворить. |
Nothing will stop it, no matter how many bomb experts I bring in. |
Ничто не сможет остановить это, как много сапёров ни вызывай. |
Yes, I bet he will. |
Да, ручаюсь, он сможет. |
No ancient plight will ever justify your intention to enslave my daughter. |
Никакая древняя тяжелая участь не сможет оправдать твое намерение поработить мою дочь. |
And all that will wake her is the kiss of a handsome... |
И всё, что сможет её разбудить это поцелуй прекрасного... |
Now nothing will stop you from taking on all of Shakespeare's greatest roles. |
Теперь никто не сможет помешать тебе сыграть все великие роли из произведений Шекспира. |
Each side will get a chance to speak and to cross-examine evidence. |
Каждая сторона сможет высказаться и провести перекрёстный допрос свидетелей. |
A Wizard's web will keep her contained, but unharmed. |
Сеть Волшебника сможет сдержать её, но она будет невредима. |
Folks, during our question and answer period, everyone will be given a chance to talk. |
Народ, будет время вопросов и ответов, и каждый сможет высказаться. |
She... it will not frustrate my efforts again. |
Она... ОНО не сможет противостоять моим усилиям. |
Nobody will be able to snatch our secret now. |
Теперь никто не сможет похитить наш секрет. |
Well, you're still all-time champ, but nobody will ever beat your score. |
Ну, ты по-прежнему чемпион, и твой результат никто не сможет побить. |
I know exactly where, but nobody else will be able to find it. |
Я точно знаю где именно, но никто другой не сможет его найти. |
He's the only one who will answer with your name. |
Только он сможет сказать твое имя. |
Well if it is, I bet somebody else will get the credit. |
Если до него ещё кто-нибудь сможет добраться. |