Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Will - Сможет"

Примеры: Will - Сможет
The credentials committee will not be able to consider any credentials or full powers received after that time. Комитет по проверке полномочий не сможет рассмотреть какие-либо полномочия или полные правомочия, полученные после указанного срока.
The annual session will also be open for attendance by the broader membership of the United Nations. В ежегодной сессии сможет также принять участие широкий круг членов Организации Объединенных Наций.
By consolidating and centralizing the proposed functions, the Secretariat will benefit from resulting cost reductions at the mission level. В результате объединения и централизации предлагаемых функций Секретариат сможет сократить расходы на уровне миссий.
With the completion of the recruitment process outlined above, the Centre will be able to expand the reach and scope of its training activities. После завершения описанного выше процесса набора персонала Центр сможет расширить масштабы и повысить показатели охвата своих учебных мероприятий.
In 2014, the subvention will only cover 84 per cent of the costs of the Director. Субсидия 2014 года сможет покрыть только 84 процента расходов, связанных с должностью Директора.
Following observations, the inspector is confident that with subsequent inspections, they will still be able to determine the criteria for the field status. Исходя из своих наблюдений, инспектор уверен, что в результате последующих инспекций он сможет определить критерии для определения статуса поля.
At this time, the inspector is confident that the grower will be able to remove enough problematic plants by roguing. В данный момент инспектор уверен, что производитель сможет удалить достаточно проблемных растений путем прополки.
An allowance is established when there is objective evidence that the Organization will not collect the full amount due. При наличии объективных данных о том, что Организация не сможет получить полную причитающуюся ей сумму, создается соответствующий резерв.
Betty will be able to come before noon. Бетти сможет прийти ещё до полудня.
She will be able to answer your question. Она сможет ответить на ваш вопрос.
Many of the medical supplies that were shipped are reusable and will benefit many more patients in the coming months. Многие из отправленных медицинских принадлежностей допускают многократное применение, и в предстоящие месяцы ими сможет воспользоваться еще больше пациентов.
The Court will thus be in a position to produce IPSAS-compliant financial statements before Umoja becomes fully operational. Таким образом, Суд сможет подготавливать финансовые ведомости, соответствующие стандартам МСУГС, до тех пор пока не станет в полном объеме действовать система «Умоджа».
Impairment results when there is objective evidence that UNDP will not collect the full amount due. Обесценение засчитывается при наличии объективных данных о том, что ПРООН не сможет получить полную причитающуюся ей сумму.
Driver is used to connect the connectors by hand and will see what the problem is. Водитель имеет навык соединения вручную и сможет определить характер проблемы.
OCSS will be able to issue formal guidelines within three months from the date of the issuance of the administrative instruction. УЦВО сможет издать официальные руководящие принципы в течение трех месяцев с даты издания административной инструкции.
The Mission will then be able to focus on strategic advisory services. В результате этого Миссия сможет сосредоточить свою деятельность на подготовке стратегических рекомендаций.
In addition, the continued availability of air assets will ensure that the Mission is able to respond quickly to security threats. Кроме того, сохраняющаяся возможность использования воздушных средств будет гарантировать, что Миссия сможет быстро реагировать на угрозы безопасности.
Engaging in genuine dialogue with other stakeholders will mutually improve the intellectual and political tools that each participant can leverage to address debt issues. Участие в подлинном диалоге с другими заинтересованными сторонами будет способствовать совершенствованию интеллектуальных и политических инструментов, которые каждый участник сможет использовать для решения проблем задолженности.
The day will soon come when man can travel to Mars. Скоро настанет тот день, когда человек сможет путешествовать на Марс.
The Team will continue to monitor this situation and report to the Committee once it is able to present an official confirmation. Группа будет продолжать следить за этой ситуацией и представит Комитету доклад, как только она сможет дать официально подтвержденную оценку.
It is hoped that UNICEF will be able to share the initial findings at the eleventh session of the Forum. Следует надеяться, что ЮНИСЕФ сможет представить первичную информацию по этому докладу на одиннадцатой сессии Форума.
Without skilled labour, Mauritius will not be able to reach higher planes of development. Без наличия квалифицированных кадров Маврикий не сможет выйти на более высокий уровень развития.
Further, the Secretariat will be able to consult with relevant non-governmental organizations for the organization of the ancillary meetings. Кроме того, Секретариат сможет провести консультации с соответствующими неправительственными организациями в целях организации вспомогательных совещаний.
Transport is vital to the European economy: without good connections Europe will not grow or prosper. Транспорт жизненно важен для европейской экономики: без эффективных транспортных соединений Европа не сможет развиваться и процветать.
Once the revised draft resolution has been adopted by the nineteenth ICLS, ILO will be in a position to provide more detailed comments. После принятия на девятнадцатой МКСТ проекта пересмотренной резолюции МОТ сможет представить более подробные замечания.